Начался ночной банкет, и задний сад резиденции принца Юня сиял в темной ночи.
Ранее распустившиеся цветы молча стояли полуоткрытыми после захода солнца, словно застенчивые красавицы, освещенные ночью свечами, образуя живописный пейзаж.
Поверхность близлежащего озера смутно отражала образ людей, устроивших пышный пир. Хотя их было всего два человека, это были благородные принцы-регенты Наньчжао и Бэйминя.
Принц Хао сидел на главном сиденье, а Юнь Руофэн сидел на боковом сиденье[1]. Готовности Юн Жофэна позволить ему это сделать было уже достаточно, чтобы показать свое «уважение» принцу Хао.
Глядя на красивые окружающие пейзажи, Пэй Цяньхао мягко заметил: «Просто сад на заднем дворе резиденции принца Юня уже такой красивый и уникальный. Похоже, он может конкурировать с Императорским садом во дворце.
То, что Пэй Цяньхао говорил с иронией; как мог Юнь Жофэн не понять, что он имеет в виду?
С мягкой улыбкой уголком рта он спокойно ответил. «Этот принц просто любит цветы и растения, поэтому я сказал людям посадить еще немного».
Пэй Цяньхао замолчал. Подойдя со своего места сбоку, Су Си-эр аккуратно поставила миску и палочки для еды перед Пэй Цяньхао. Каждое ее движение было осторожным и размеренным, требующим ее полного внимания. Однако из-за этого она не осознавала, что другой человек за столом уже перевел на нее взгляд.
Когда за большим столом сидело всего два человека, атмосфера стала очень холодной.
Когда Юнь Жофэн увидел, что большая часть еды прибыла на стол, в уголках его рта появилась легкая улыбка. Он посмотрел на Су Си-эр и не мог не сказать: «Мисс Си-эр, хотя вы и служанка принца Хао, вы также являетесь гостем Наньчжао. Почему бы тебе не сесть на низкое сиденье и не поесть с нами?»
Услышав предложение Юнь Жофэна, другие служанки не могли не вдохнуть холодный воздух и молча выругаться. Даже служанка может есть с самыми благородными мужчинами в мире. Что это за честь?
Любой другой был бы в восторге; это огромный подарок, который должен сделать любого счастливым!
Однако лицо Су Си-эр оставалось равнодушным; она продолжала служить принцу Хао, не обращая внимания на десятки взглядов, ожидающих ее ответа.
Прежде чем Пэй Цяньхао успел ответить, она ответила: «Эта служанка всего лишь служанка, недостойная есть за одним столом с принцем Юнь и принцем Хао».
После того, как она закончила обслуживать Пэй Цяньхао, Су Си-эр медленно отошла и встала позади него.
Все вокруг смотрели на Су Си-эр с явной завистью, удивляясь, что она отказалась от такой хорошей возможности. В то же время они были счастливы, что женщина не ела с принцами-регентами.
Пэй Цяньхао взглянул на нее и холодно сказал: «Служанка действительно недостойна есть за одним столом».
Юн Жофэн засмеялся и больше не пытался ее убеждать, вместо этого махнув рукой служанке рядом с ним.
Служанка поняла и медленно подошла к Пэй Цяньхао с винным горшком.
Со своего места Юнь Жофэн сказал: «Это не вино из императорского дворца, и это не цветочное вино. Вместо этого это восхитительное фруктовое вино. В нем есть гинкго, китайский финик, гранат и дюжина фруктов внутри; фруктовое вино имеет чистый вкус и оставляет во рту великолепный аромат, но оно не опьяняет. Принц Хао, ты должен попробовать это.
Пока он говорил, служанка сделала два шага вперед и была готова налить вино в чашу перед принцем Хао.
Прежде чем служанка успела налить вино, принц Хао махнул рукой. «Пусть служанка этого князя нальет мне вина; Я не буду беспокоить других».
1. Основное место (она же верхнее место) обычно для людей с самым высоким статусом. Люди обычно сидели в соответствии со своими позициями во время банкетов, причем самые сильные сидели ближе всего к хозяину или к основному месту.