Глава 14.1: мисс Цин

Мисс Цин холодно фыркнула, выражение ее глаз стало еще более презрительным. В конце концов, она бросила взгляд на Су Си-эр, прежде чем повернулась, чтобы уйти.

Несколько девушек-служанок из дворцовых кварталов еще не пришли в себя, продолжая в изумлении смотреть на удаляющуюся фигуру мисс Цин.

«У мисс Цин очень высокий статус во дворце? Как она по сравнению с мисс Хе?» Су Си-эр посмотрела на других дворцовых горничных.

Дворцовая служанка так широко раскрыла рот, что могла проглотить яйцо. «Статус мисс Цин даже выше, чем у мисс Хэ. Следуя за принцем Хао с юных лет, она является главной служанкой в ​​резиденции принца Хао. ”

Су Си Эр нахмурила брови. Имперский телохранитель Ву послал такого человека, чтобы он прислал мне обед. Если бы я не покинул этот дворец упокоения, мисс Цин определенно «послужила бы» мне. Вместо «обслуживать» более подходящим может быть «монитор».

«Поскольку она из резиденции принца Хао, почему бы ей не остаться в резиденции принца вместо того, чтобы войти во дворец?» Су Си-эр продолжала спрашивать.

«Я уже сказал это. Мисс Цин следовала за принцем Хао с юных лет. Их отношения превосходны! Что плохого в том, что она вошла во дворец?

Это означает, что мисс Цин — служанка в комнате [1], которую держит принц Хао. Однако принц Хао — приемный сын семьи Пей. Может ли семья Пей быть настолько любезной, чтобы даже позволить ему держать комнату наложницы-служанки с тех пор, как он был молод?

Кроме того, если она комнатная наложница принца Хао, почему ей нравится императорский телохранитель Ву?

— Не разговаривай с ней больше. Все ее тело пахнет неудачей. Давайте не будем заражаться этим». — напомнила дворцовая служанка. Вскоре после этого все ушли.

Сейчас была ночь, и лишь немногие знали о ее возвращении в Боковые кварталы Дворца. Ей нужно было «отдать дань уважения» старой служанке Чжао сейчас и должным образом поблагодарить ее за тарелку куриного супа.

~~~

Перед дверью старой служанки Чжао.

Су Си-эр как раз собиралась выбить дверь, когда услышала, как внутри разговаривают люди. По их голосам она могла различить, что одним из них была старая служанка Чжао, а другим — Хэ Ин.

Хэ Ин ходит так быстро. Она отвела Третьего Имперского Принца во Дворец Сострадательного Мира и так быстро вернулась, чтобы найти старую служанку Чжао. Женщины с приличной силой в ногах обычно владеют боевыми искусствами, и довольно неплохими.

«Мисс Сяо Хэ, почему вдовствующая императрица помиловала Су Си-эр?»

— Тебе не нужно беспокоиться об этом. Однако это не значит, что вы должны оставить ее в покое. Позвольте ей испытать некоторые трудности и наблюдайте за ней. Не позволяйте ей сделать даже полшага за пределами дворцовых кварталов.

— Просто она уже выпила глоток куриного супа. Еще через день сработает эффект Травы для разбитых сердец.

«Ой? Хе-хе, если это так…”

После этого Су Си-эр больше не прислушивалась к их шепоту. Похоже, я не могу торопиться с поисками старой служанки Чжао. Мне лучше сначала вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Однако то, что она не искала ее, не означало, что Су Си-эр просто так отпустила этот вопрос. Уголки рта Су Си-эр приподнялись, а в глазах мелькнул яростный блеск. У нее уже был план.

~~~

Следующий день.

«Ах, Му Тао мертв?»

«Это абсолютно верно. Ее тело уже было утилизировано прошлой ночью. Я считаю, что они уже доказали, что тот, кто устроил засаду на принца Хао, был Му Тао!

«Я видел, как Су Си-эр вернулась прошлой ночью. Я не ожидал, что это дело закончится именно так».

Су Си-эр только что открыла дверь в свою комнату, когда услышала сплетни дворцовых горничных. Не теряя ни секунды, глаза этих служанок сразу же наполнились враждебностью и презрением, как только они увидели ее.

«Все, за работу! Что ты еще там делаешь!» Рев старой служанки Чжао заставил толпу рассеяться. Однако, как только она увидела Су Си-эр, выражение ее лица сразу же изменилось на благожелательное.

«Су Си-эр, удача обязательно придет, поскольку ты пережил большое бедствие. Вы хорошо спали прошлой ночью? Ваше тело в порядке?» Старая служанка Чжао действовала таким образом, чтобы прощупать ее.

Я полагаю, что этот человек внезапно умрет через день. Силу травы разбитых сердец нельзя недооценивать.

«Я чувствую немного душно в груди и понимаю, что не могу отдышаться. Это потому, что вчерашний куриный суп был слишком сытным?» Су Си-эр намеренно перевела тему разговора на куриный бульон.

1. Служанки Тунфан обычно являются служанками самого высокого ранга среди служанок. Однако их статус не так высок, как у более признанных наложниц, поэтому известно, что служанки Тунфанг имеют самый низкий статус среди наложниц. Их статус довольно противоречив, так как трудно сказать, слуга они или наложница, поскольку на самом деле у них нет титула, но их просят выполнять обязанности в постели.