Глава 149.2: подойди к этому принцу

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лицо Пэй Цяньхао было равнодушным. В конце концов, легенда — это просто легенда. Отличия здесь только в воде, почве и других условиях. Точно так же, как они говорят, что мандарины растут на юге, а апельсины растут на севере из-за разных условий окружающей среды, разница в условиях вызывает изменение роста цветка.

Су Си-эр слышала эту легенду давным-давно. Конечно, легенда ненастоящая; никто лично не испытывал. Это просто красивая легенда о том, на что все надеются.

Когда она родилась, графство Мун уже продавало рассаду цветов.

Когда дядя Чжао увидел выражение их лиц, он понял, что они на самом деле не верят в легенду о богине цветов.

Он не мог не объяснить на стороне. «Эта легенда передавалась от старших поколений, поэтому мы не уверены, правда это или нет. В чем мы можем быть уверены, так это в том, что вода из Лунного озера действительно возвышенна, и что цветы, политые ею, полностью отличаются от цветов, политых другими источниками».

«Неужели Лунное озеро действительно такое волшебное?» Пэй Цяньхао, казалось, спрашивал дядю Чжао, но его глаза были прикованы к Су Си-эр.

Эта женщина действительно имеет какую-то необъяснимую связь с Наньчжао. Я не могу объяснить это чувство, но я знаю, что она определенно останавливалась в Наньчжао раньше.

Когда дядя Чжао услышал его вопрос, он сразу же кивнул. «Да, Лунное озеро особенное. Даже посаженные на одной земле, цветы, политые Лунным озером, растут быстрее и менее подвержены вредителям и болезням».

«Сейчас все используют воду из Лунного озера для полива наших цветов. По сравнению с цветами из других близлежащих округов, наши похожи на прекрасное цветочное море, намного лучше, чем другие… хе-хе.

Дядя Чжао был немного смущен, чтобы протрубить в свою собственную трубу. Он почесал затылок и не знал, что сказать.

«Где ближайшее цветочное поле?» — спросил Пэй Цяньхао.

— Сэр, вы хотите взглянуть?

«М-м-м.»

«Ближайший находится на юге, но там не выращивают цветы Линжуй», — сообщил дядя Чжао. Эти гости, должно быть, хотят увидеть цветы Линжуи.

— Тогда где они?

«На север. Это немного далеко, но садовники там засаживали поле за полем цветов лингруи; это море желтого цвета, и очень красивое. Сэр, если вы хотите пойти, я попрошу моего продавца отвезти вас туда.

Дядя Чжао был полон энтузиазма, но Пэй Цяньхао махнул рукой. «Незачем. Владелец магазина, вам просто нужно указать нам дорогу, и мы сможем пойти туда сами».

— О, ладно, ладно.

Подтвердив слова Пэй Цяньхао, дядя Чжао подошел к имперской гвардии, управлявшей каретой, чтобы указать дорогу. «Если совсем заблудишься, можешь спросить у любого, кто рядом. Любой садовник округа Мун знает это поле цветов Линжуй.

Императорская гвардия кивнула. «Хорошо, я понял.»

Увидев, что карета ждет снаружи, Пэй Цяньхао и Су Си-эр не задержались надолго, желая поторопиться к цветочному полю.

Когда они садились в повозку, Су Си-эр случайно увидела, как Пэй Цяньхао первым направляется к императорской гвардии, чтобы сказать несколько слов.

Она не могла слышать, о чем они говорили. но увидел, как охранник кивнул Пэй Цяньхао, прежде чем тот быстро ушел.

Пэй Цяньхао просто обернулся и встретился взглядом с Су Си-эр, сидевшей в карете.

Су Си-эр почувствовала, как ее сердце замерло, когда их взгляды встретились. Она быстро опустила занавеску кареты и отвела взгляд.

Вскоре после этого конная повозка немного двинулась, и занавес поднялся. Пэй Цяньхао вошел без всякого выражения.

Хотя она не смотрела на него, образ Пэй Цяньхао, прижимающего ее к стене кареты, не мог не промелькнуть в голове Су Си-эр. Подумав об этом, она тут же перешла на противоположную сторону вагона.

Пэй Цяньхао посмотрел на нее искоса и спросил: «Почему ты ушла так далеко? Этот Принц собирается съесть тебя?

«Нет, этот слуга просто думает, что принц Хао высокий и сильный, поэтому этот слуга хочет оставить для вас немного места».

Пэй Цяньхао фыркнул. «Навязывание логики своими словами». Затем он протянул руку. «Подойди к этому принцу!»