Воспользовавшись этим, Су Си-эр больше не хотела оставаться в округе Луна, несмотря на прекрасные цветы Линжуй и воспоминания.
В полной оппозиции Пэй Цяньхао выглядел посвежевшим. Он совсем забыл о том, что Су Си-эр дала ему пощечину и назвала его «маленькой стервой». Даже вечный холод, окружавший его, сменился теплой и нежной аурой.
Императорская гвардия, ожидавшая снаружи цветочного поля, была ошеломлена, когда заметила настроение Пэй Цяньхао. Что Его Высочество сделал с Су Си Эр на цветочном поле? Он вернулся довольно счастливым, но была ли Су Си-эр частью этого?
Как только он натолкнулся на эту теорию, имперская гвардия вздохнула с облегчением и некоторое время улыбалась. Су Си-эр, наконец, понимает, что больше нельзя провоцировать принца Хао, и начала ему нравиться.
Когда Су Си-эр увидела радостный взгляд охранника, направленный на Пэй Цяньхао, она тоже не могла не обернуться.
Сцена была немного забавной. Императорская гвардия улыбалась и смотрела на принца Хао, а Су Си-эр смотрела на него в замешательстве; все это время Пэй Цяньхао излучала ауру тепла.
Почувствовав, что что-то не так, теплая аура вокруг Пэй Цяньхао немедленно исчезла, сменившись его обычным холодным безразличием, когда он посмотрел на охранника. «Вы уже давно находитесь в резиденции принца Хао. Этому Принцу нужно учить тебя, как стоять и ждать? Убери эту глупую улыбку».
Имперская гвардия тут же спрятала улыбку, его сердце колотилось в груди. «Принц Хао, прости меня. Этот подчиненный не посмеет в будущем. Он молча ругал себя, умоляя о прощении. Почему я такой глупый? Все мы, имперские гвардейцы, хорошо знаем личность принца Хао, но я все еще был таким глупым!
После того, как Пэй Цяньхао прочитал лекцию имперской гвардии, его взгляд обратился к Су Си-эр и увидел, что она смотрит на него с недоумением.
Когда он увидел, что она смотрит на него, он вдруг вспомнил, как она снова ударила его и назвала «сучка». Пэй Цяньхао почувствовал недовольство и поднял руку, чтобы слегка ударить ее по голове. «Ты тоже начинаешь глупить; ты заслуживаешь того, чтобы тебя ударили».
Имперская гвардия сбоку была напугана. Кто знает, как сильно он только что ударил ее? Я только что похвалил Су Си-эр за понимание ситуации, но теперь…
Пэй Цяньхао не прикладывал силы к удару, а Су Си-эр не чувствовала боли. Она была просто потрясена его внезапным поступком.
Ей не хотелось объяснять, тем более говорить ему, что она думает, поэтому она просто сказала: «Эта служанка знает мою ошибку».
Пэй Цяньхао увидел, что она не объяснилась, и фыркнул. «Иди в цветочный магазин Чжао». Затем он сел в конную повозку.
Лицо имперского гвардейца все еще дрожало, но выражение лица Су Си-эр было нормальным.
Когда она почувствовала страх имперской гвардии, она улыбнулась ему. «Хорошо води коляску и не думай о других вещах». Затем она последовала за Пэй Цяньхао в карету.
Имперская гвардия совладала со своими эмоциями, прежде чем запрыгнуть на водительское сиденье, подняв хлыст, когда карета тронулась.
Когда Су Си-эр вошла в повозку, она решила сесть на самое дальнее место от Пэй Цяньхао. На этот раз Пэй Цяньхао предпочел смотреть на нее, а не отдыхать с закрытыми глазами.
Он показывал мало эмоций через выражение лица, из-за чего было трудно читать его мысли.
«Сидеть так далеко? Ты боишься, что этот Принц тебя съест? Пэй Цяньхао отвел взгляд, хотя в его глазах плясала игривость. Прислонившись к стене конной повозки, его слегка распахнутая одежда делала его одновременно ленивым и дьявольским.
Его халат был в порядке, когда он был снаружи, как он расстегнулся здесь? Су Си-эр выглядел озадаченным. Расстегивал ли он свой халат, когда садился в карету?
— Этот Принц не съест тебя. Неудобно это делать в конной повозке, а этот принц никогда не делает неудобных вещей. Пэй Цяньхао усмехнулся, прежде чем закрыть глаза.