«Разве это не вдова Лю?» — воскликнул мужчина средних лет, стоящий рядом с Су Си Эр. — Это она, она соблазнила чужого мужа.
Су Си Эр услышала это. Итак, она вдова, похитившая чужого мужа.
Вдова Лю рванулась вперед и средь бела дня вцепилась в руку Чжан Чжуана.
Она с отвращением взглянула на ребенка, прежде чем переключить взгляд на Нэ Ли. Она сказала с улыбкой: «Ты такой уродливый, но он так долго тебя терпел. Ты уже должен был бы довольствоваться этим, но теперь он мой.
Сказав это, вдова Лю прикрыла рот рукой и рассмеялась, как будто она получила величайшее сокровище в мире и была глуха к проклятиям и ругательствам других.
«Ты сука!» Лицо урожденной Ли было бледным, но она все еще хлестала сквозь стиснутые зубы.
«Ты сука!» Чжан Чжуан упрекнул свою жену. То, как он смотрел на свою жену, не имело ничего общего с глубокими чувствами, которые должны разделять муж и жена. Вместо этого они были скорее врагами, как будто его жена помешала его светлому будущему.
Когда мужчина поддержал ее, вдова Лю стала еще смелее, больше не боясь вызвать гнев толпы.
Она сказала Нэ Ли, которая лежала на земле. «Ты понятия не имеешь, не так ли? Мы уже были вместе три года назад. Ребенку в моем животе только что исполнилось три месяца».
Сразу же поднялся ажиотаж.
Подумать только, что вдова Лю такая бесстыдная. Она даже не сдержалась после смерти мужа, связалась с чужим мужем и даже забеременела в придачу!
Су Си-эр взглянула на Нэ Ли, которая так и осталась лежать на земле, а затем на гордую вдову Лю. Внезапно ее мысли унеслись прочь.
Я помню, кто-то говорил что-то подобное мне раньше.
«Я трижды делал аборты для Юнь Руофэна! Я беременна сейчас. Наконец-то я могу оставить себе этого ребенка!»
Нин Аньлянь была такой же, как эта вдова: умела высокомерно держать голову после того, как бессовестно украла чужие вещи.
К сожалению, казалось, что у Нин Аньлянь случился выкидыш. Иначе новость давно бы разлетелась. Можно ли это понимать как «нет спасения от грехов, которые мы совершаем»?
Глядя на противостояние между обеими сторонами, официальная жена была похожа на выброшенные тряпки, а вдова Лю стала сладкой выпечкой, которую Чжан Чжуан держал в руках.
Не говоря ни слова, Су Си-эр подняла с земли три камешка. Щелчком ее пальца камни полетели к колену, запястью и лодыжке Вдовы Лю.
Вдова Лю вскрикнула и внезапно опустилась на колени. Чжан Чжуан, стоявшая рядом, немедленно поддержала ее и тихо спросила: «Что случилось?»
Выражение лица вдовы Лю изменилось. Она огляделась, но ничего не увидела.
Она взглянула на Нэ Ли, последняя медленно пыталась встать. Она усмехнулась, прежде чем изменить выражение лица и застенчиво сказать: «Ничего. Может это ребенок шевелится? Этот ребенок определенно усложняет мне жизнь в таком юном возрасте».
Су Си-эр больше не могла сдерживаться и холодно заметила: «Что за бесстыдная прелюбодейная пара. Это первый раз, когда я вижу, как кто-то так смело признается в измене на публике, да еще и с беременностью. Разве вы оба не боитесь шепота других? Если бы я был тем, кто сделал такой бесстыдный поступок, я бы ударился головой о стену и просто умер. Возможно, все было бы хорошо, если бы они остались за закрытыми дверями, но вот вы на центральных улицах, представляете это всему району. Вы знаете, что такое стыд? У тебя действительно такая толстая кожа?
Су Си-эр осторожно помогла Нэ Ли встать, пока она говорила, глядя на изменяющую пару напротив них.
Когда Су Си-эр открыла шлюзы, люди в толпе также начали указывать на них и осыпать их оскорблениями, надеясь утопить их в своих слюнях.
Это было особенно верно в отношении замужних женщин, которые смотрели свысока на кого-то вроде вдовы Лю, замужней женщины, которая была слишком тщеславна только потому, что семья ее мужа была богата. Они осыпали их еще более злобными оскорблениями, надеясь, что прелюбодейная пара выкопает яму в земле и от позора уползет. Некоторые даже поднимали с пола гнилые овощные листья и бросали их в них.