Глава 162.1: синяки на носу и опухшие лица

«Скоро мы увидим, кто попрошайничает». Су Си-эр сделала два шага назад, спокойно повернув запястья, чтобы достать несколько маленьких камней, которые она спрятала рукавами.

Хотя это тело не такое здоровое, как мое предыдущее, мне удалось сохранить свои базовые навыки. Все будет хорошо, пока я могу контролировать их болевые точки.

Прежде чем двое мужчин смогли коснуться ее, Су Си-эр щелкнула ее запястья, ударив их по колену двумя камнями.

«Аргх!» Двое мужчин закричали, и оба упали на одно колено.

Су Си-эр воспользовалась случаем, чтобы подбежать и ударить их обоих в грудь с такой силой, что они отлетели более чем на метр.

Двое мужчин были застигнуты врасплох, и к тому времени, когда они поняли, что произошло, они уже лежали на земле от боли.

«Аргх, аргх…» Двое мужчин застонали и какое-то время не могли встать.

Су Си Эр осталась довольна своей работой. Хотя я не могу оттолкнуть кого-то на несколько метров, как в прошлой жизни, это все же приемлемо.

Констебль Лю не ожидал такого. Хотя Даян и А-сонг не констебли и не опытные бойцы, они не должны быть слабее женщины. Не могу поверить, что их повалили на землю еще до того, как они коснулись ее.

Его глаза потемнели. — У тебя есть навыки в боевых искусствах?

Су Си Эр рассмеялась. «Я применил лишь немного силы в этом ударе. Только потому, что эти люди бесполезны, они так легко падают на землю; они даже сейчас орут».

После этого Су Си-эр подошла и наступила на двух мужчин, которые твердо стояли на земле. Звук их воя такой «сладкозвучный»!

— Вы… — констебль Лю был в ярости.

Я так долго был констеблем, но впервые встречаю такую ​​наглую женщину. При этом огромный опыт констебля Лю позволил ему быстро успокоиться, приняв более сдержанную и осторожную позицию.

— Тогда я заставлю тебя показать мне свою истинную силу. Будьте осторожны, чтобы не напортачить». После этого констебль Лю вытащил из спрятанных на поясе ножен сверкающий кинжал.

Су Си-эр стала серьезной, когда увидела острое лезвие кинжала, едва вовремя увернувшегося, когда оно скользнуло мимо ее лица.

Констебль Лю был не только сильным, но и умелым. В противном случае он не был бы лидером констеблей.

Хотя сегодня у него не было больших клинков, кинжал нельзя было умалить. Мне должно быть легко победить, потому что у этой женщины только голые руки.

Каждое движение, которое делал констебль Лю, было твердым и мощным, направленным в фатальные места. Су Си-эр могла сказать, поскольку она была знакома с точками акупунктуры на теле, что заставляло ее быть еще более осторожной.

После дюжины обменов между ними констебль Лю все еще не мог ранить Су Си-эр.

Он не знал, что это потому, что его техники были слишком «жесткими», и что Су Си-эр изучала «мягкие» техники в своей прошлой жизни. В результате она смогла относительно легко нейтрализовать его действия.

Конечно, констебль Лю все еще был относительно опытным бойцом, и было неизбежно, что Су Си-эр начала чувствовать некоторую усталость по ходу боя.

Я должен быстро положить этому конец!

Она не осмеливалась замедлять движения, пока думала, удары и пинки ложились на констебля Лю, когда она отражала его движения.

Наконец, она увернулась и ударила его рукой по шее, заставив его задрожать, прежде чем он упал на колени.

Прежде чем констебль Лю успел прийти в себя, Су Си-эр ударила его ногой сзади, отбросив в грязь.

Су Си-эр стояла в стороне, наблюдая за тремя мужчинами, которые лежали на земле перед ней.