Растрепанные волосы женщины упали на ее заляпанное грязью лицо, ее платье было в таком же запущенном состоянии. Увидев Су Си-эр, она на мгновение застыла в удивлении, прежде чем поднять руку и громко закричать: «Ты… ты!»
Су Си-эр одним быстрым движением отшвырнул горящие дрова, заставив их перекатиться несколько раз, прежде чем искры постепенно погасли.
— Ты пришел поджигать сарай с такими низкими навыками?
Женщина услышала презрение в словах Су Си-эр и расширила глаза. «Каждый, кто приходит сюда, должен умереть, особенно женщины, которые красивы! Тебе не сбежать, не сбежать…»
Как будто женщина сошла с ума, в ее глазах было рассеянное выражение, а тело распростерлось на земле, а ее пальцы непрерывно впивались в землю. Ее внешность была похожа на сумасшедшую.
Су Си-эр знала, что ее первоначальный план допроса женщины был невозможен в ее нынешнем состоянии. Не говоря уже о том, чтобы допросить ее, даже нормально поговорить с ней было бы невозможно.
Внезапно впереди послышались торопливые шаги. Она посмотрела в сторону звука и увидела, что старая служанка Чжао явно взволнована.
Когда она увидела сумасшедшую женщину, выражение ее лица сразу же расслабилось, и она вздохнула с облегчением.
«Быстро возвращайся! Ты на самом деле тайно выскользнул! Тебе больше не нужна твоя жизнь?» Старая служанка Чжао сурово упрекнула его.
Сумасшедшая вздрогнула и показала испуганное лицо. «Я не хочу возвращаться. Это место такое темное».
— Ты не хочешь возвращаться, а вместо этого останешься в этом деревянном домике? Старая служанка Чжао подошла к сумасшедшей. Она схватила ее за ухо и потянула вперед.
Су Си-эр был озадачен. Вообще говоря, Старая Служанка Чжао должна была найти неприятную такую грязную женщину. Почему она лично использовала свою руку, чтобы схватиться за ухо? Кроме того, выражение лица старой служанки Чжао тоже было не совсем правильным, когда она впервые нашла эту женщину.
Когда она увидела, что старая служанка Чжао собирается уйти, Су Си-эр сразу же крикнула: «Безумная женщина замышляла причинить мне вред, а ты уходишь, не объяснив мне никаких объяснений?»
Ее голос больше не был слабым, вместо этого он звучал достойно.
Старая служанка Чжао тут же остановилась, вспомнив сцену, в которой ее безжалостно бросили на пол в комнате Су Си-эр.
«Старая служанка Чжао, ты меня не поняла? На чьей ты стороне сейчас?» Су Си-эр шла шаг за шагом, ее глаза были такими же ослепительными, как звездный свет.
«Мисс Он сказал мне создать для вас трудности. Вот почему я запер тебя в дровяном доме.
Су Си-эр усмехнулась. «Это так? Ты не будешь объяснять про эту внезапно появившуюся женщину?
«Я не сумасшедшая… нет!» Женщина вдруг громко вскрикнула. Она убрала все свои растрепанные волосы за голову и постоянно касалась своего лица.
Старая служанка Чжао тут же ударилась головой. «Закрой лицо волосами. Если ты снова сбежишь в будущем, я прямо забью тебя до смерти!»
С помощью лунного света Су Си-эр увидела лицо сумасшедшей.
Хотя ее лицо было очень грязным, Су Си-эр могла сказать, что, пока она очищает себя и одевается, женщина будет умной красавицей.
Единственная красавица, имеющая отношение к деревянному дому, — это Лю Йе-эр.
Только не говорите мне, что эта сумасшедшая — Лю Е Эр? Но разве Лю Е Эр уже не мертв?
— Лю Е-эр? Хотя это был вопрос, Су Си-эр намеренно изменила свой тон на убедительный, чтобы он больше походил на утверждение.
Сразу после этого она заметила выражение глаз старой служанки Чжао.
Паника вспыхнула в глубине глаз Старой Служанки Чжао, прежде чем они быстро вернулись к нормальному состоянию. «Лю Е-эр уже давно мертва. Не говорите глупостей».
Су Си-эр не смотрела на старую служанку Чжао. Ее взгляд остановился на сумасшедшей женщине, которая пыталась ощутить ее, зовя ее по имени «Лю Е-эр».
Имя человека – жгучее клеймо. Даже если кто-то сойдет с ума, у него обязательно будет реакция на свое имя.
Как и ожидалось, сумасшедшая тут же подняла голову с дрожащим телом.
Старая служанка Чжао заметила, что что-то не так, и тут же потащила сумасшедшую. — Пойдем, не оставайся здесь.
«Лю Е-эр, ты знаешь Се Юня?» — снова спросила Су Си-эр.