— Ты хочешь быть не слугой, а хозяином? Пэй Цяньхао повысил голос, его глаза были устремлены на нее, как будто он хотел заглянуть в глубины ее души.
«Принц Хао, этот слуга слышал, что солдат, который не хочет быть генералом, плохой солдат». Су Си Эр спокойно ответила. Поговорка была очень распространена, и многие дети слышали о ней.
— Значит, слуга, который не хочет стать хозяином, — плохой слуга? Пэй Цяньхао усмехнулся, улыбка достигла глубины его глаз. «Этот принц должен увидеть ваше выступление, если вы хотите стать мастером».
При этом Пэй Цяньхао продолжал улыбаться. Как служанка становится хозяином? С тем, как она поднимала вопросы между мужчинами и женщинами, могла ли она думать о том, чтобы попытаться выслужиться передо мной и подняться по лестнице?
Если бы это была любая другая женщина, Пэй Цяньхао воротил бы нос от такой мысли. Однако в случае с Су Си Эр этого не произошло. Ему было интересно, как она осмелилась так откровенно признаться, что не собиралась ждать его вечно, даже намереваясь стать мастером.
Поднимется она до такого положения или нет, решать ему. Ему достаточно было одного-единственного слова, чтобы она стала мастером; и в том же духе, чтобы держать ее служанкой навсегда.
Процессия карет медленно приближалась к реке Уотер Калтроп, главной реке в Наньчжао, которая текла с севера на юг. Многие торговые суда оказывались на нем, путешествуя по одному из трех рукавов, на которые он был разделен. Однако сегодня десять миль реки, протекавшей мимо столицы, были полностью оцеплены. Допускались только просторные и изысканные королевские ладьи, а всем остальным разрешалось только идти в обход.
Самое оживленное время в Наньчжао было во время государственного банкета, который вызвал больше шума, чем празднование конца года. Горожане, независимо от того, были они богатыми или бедными, просыпались рано утром, чтобы встать по обеим сторонам дороги и приветствовать их.
Горожане были чрезвычайно взволнованы, наблюдая за приближающейся каретной процессией, а некоторые люди пониже вставали на цыпочки, чтобы лучше видеть.
Государственный банкет в этом году действительно невероятен. Помимо обычных гостей здесь также принц Хао из Бейминя! Не говоря уже о нынешней старшей принцессе Империи, которая обычно остается уединенной в своем дворце упокоения, появится! Никто никогда не видел ее раньше, но, судя по послужному списку красивых дочерей императорского двора Нин, она наверняка хороша собой!
Поскольку знания, которые у них были, состояли только из слухов, люди хотели знать наверняка: была ли Нин Анлиан красивее или уродливее, чем Нин Рулан?
Никто не знал, что Нин Аньлянь в настоящее время находится в своем дворце упокоения, в плену у охранников из резиденции принца Юня и армии Имперской гвардии.
«Смотрите, каретное шествие остановилось! Тот, кто сидит в золотой повозке, должно быть, Его Величество. Принц Юн сидит в той, что сбоку! Где карета принца Хао? Люди подняли головы и непрерывно обсуждали, их лица были полны восторга.
Дворцовая имперская гвардия стоит перед толпой, образуя путь, держа алебарды горизонтально, чтобы люди не бежали вперед в своем волнении.
Нин Ляньчэнь был одет в свои золотые императорские одежды. Хотя ему было всего пятнадцать лет, его рост уже достиг пика, а детские черты исчезли. Он излучал слабую ауру зрелости.
В толпе у некоторых женщин загорелись глаза, покраснели уши. Его Величество так красив!
Следующим появился принц Юн, одетый в свою обычную белую мантию, расшитую облаками. Чисто черный пояс обхватывал его талию, не оставляя на нем никаких других аксессуаров.
Высокопоставленные лица из других стран также вышли из своих вагонов, заставляя глаза толпы узнавать их.