Глава 23.1: изумление

Все женщины, особенно дворцовые горничные, мечтали посетить Дворец Красоты. Способ, которым принц Хао выбирал женщин, был очень уникальным. Пока он заинтересован, он отведет женщину обратно во Дворец Красоты, независимо от ее семейного происхождения.

Следовательно, как только принц Хао заговорил, все дворцовые горничные расширили глаза. Ревнивое тепло наполняло их взгляды в разной степени.

Некоторые внутренне сокрушались. Принц Хао не обращал на Хэ Сянюй никакого внимания после того, как вдовствующая императрица выпорола ее, но теперь он внезапно связался с Су Си-эр. Что подумает Хэ Сянюй, если узнает?

Су Си Эр искренне улыбнулась. «Большое спасибо за ваши добрые намерения, принц Хао. Однако этот слуга не сможет приспособиться к Дворцу Красоты после того, как привык так долго оставаться в Боковых помещениях Дворца. Кроме того, от этого слуги всегда исходит стойкий смрад из-за моей работы по мытью ночных горшков. Я вообще не имею никакого отношения к слову «красота».

Все дворцовые горничные снова были поражены. Они больше не могли сдерживать себя, чтобы не поднять головы и не посмотреть на Су Си-эр.

Выражение ее лица слишком невозмутимо. Она вообще не заботится о Дворце Красоты, на самом деле осмеливаясь отвергнуть принца Хао! Только ему позволено отвергать других. Как он будет терпеть, когда другие отвергают его!

Когда они снова посмотрели на принца Хао, его взгляд был зловещим и черствым, а все его тело излучало холод.

Колени дворцовых горничных невольно задрожали, когда они тут же опустили головы, не решаясь снова поднять взгляд, их сердца трепетали от страха.

Они были напуганы и на иголках, увидев своими глазами красоту и холодную внушительную манеру принца Хао.

— Уже привыкли оставаться в боковых кварталах Дворца? Принц Хао усмехнулся и взглянул на Су Си Эр. Затем он направился к дворцовым воротам в боковых кварталах дворца.

Его спокойный тон делал его настроение неразличимым. Глядя на его удаляющуюся фигуру, Су Си-эр выглядела задумчивой.

Как только фигура Пэй Цяньхао скрылась из виду, прежде тихие дворцовые кварталы взорвались оживлением. Поскольку старая служанка Чжао, старая служанка, была наказана, и некому было наказать их.

По мере того, как все голоса постепенно становились громче, их взгляды, естественно, переместились на тему разговора: Су Си-эр.

«Она сошла с ума, да? Это Дворец Красоты, но она на самом деле предпочла не идти!

«В яблочко. Она оскорбила принца Хао, уже находясь под гневом командира принца Се, когда она помогла Хэ Сянъюю взять на себя вину. Судя по всему, она умрет».

Хун Ли подняла бровь. «Ты считаешь главнокомандующего принца Се дураком? Он очень четко понимает, кто его обидел. Именно из-за того, что Хэ Сянюй была доставлена ​​во Дворец Красоты, главнокомандующий принц Се не стал обсуждать с ней этот вопрос».

Теперь, когда она упомянула об этом, это также, кажется, имеет смысл.

Толстая дворцовая служанка усмехнулась. «Хун Ли, ты часто на стороне Су Си-эр. Это потому, что вы думаете, что она будет процветать, что вы так торопливо обнимаете ее за бедро [1]?»

Су Си-эр молчала все это время и, наконец, ответила: «У меня тонкие руки и ноги. Если речь идет о бедре, лучше вместо этого обнять свое».

В одно мгновение другие дворцовые горничные больше не могли сдерживаться, и смех сорвался с их губ.

Эта дворцовая служанка была самой толстой во дворцовых кварталах. Она была толстой с юных лет, даже располнела от того, что пила воду.

Лицо дворцовой горничной, раздразненной, вспыхнуло. Люди отметили, что она была толстой, так как она была молода. Мое тело именно такое. Я не имею никакого выбора.

Какая женщина не хотела бы быть красивой? Но у меня не получается похудеть.

Толстая дворцовая служанка была грустна до того, что слезы грозили брызнуть из глаз.

В этот момент Су Си-эр подошла к ней и похлопала по плечу. «Некоторые люди толстые и нездоровые. Зато ты очень стойкий. У вас достаточно сил, чтобы работать, и ваше тело не рухнет. Вместо того, чтобы рассматривать это как недостаток, относитесь к этому как к своей уникальной силе».

У толстой дворцовой горничной мелькнули слезы, и она всхлипнула. — Мне не нужно, чтобы ты притворялся добрым. Вы можете прямо высмеивать меня за то, что я толстая».

«Просто ты высмеиваешь себя за то, что он толстый, а не других». Затем Су Си-эр повернулась и вошла в комнату, Хун Ли последовала за ней, не обращая внимания на взгляды других.

Прямо сейчас все знали, что Хун Ли уже была на той же стороне, что и Су Си-эр.

Все они начали колебаться. Должны ли мы учиться у Хун Ли?

~~~

1. наладить связи с влиятельным человеком