Глава 23.2: изумление

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хун Ли закрыла дверь комнаты, и ее глаза были переполнены волнением. «Ваш покровитель — принц Хао. На этот раз я действительно последовал за правильным человеком! Су Си-эр, я твой человек в будущем».

Су Си-эр взглянула на нее и улыбнулась. «Ты не собираешься жениться? Как ты можешь навсегда быть моим человеком?»

— Я… мне еще рано жениться. Кроме того, я бы уже обрадовался, если бы смог выйти из боковых кварталов Дворца. Су Си Эр, какова твоя цель? Скажи мне, и я буду полностью с тобой сотрудничать». Глаза Хун Ли светились надеждой. Она не осмеливалась питать экстравагантных надежд покинуть императорский дворец. Пока она сможет выбраться из самой запустелой части императорского дворца, она уже будет очень ликовать.

Выражение глаз Су Си-эр стало отстраненным. Моя цель…

Из-за вопроса Хун Ли мысли Су Си-эр в конце концов пришли к императорскому дворцу Наньчжао.

Эти люди, наверное, думают, что я уже мертв. Было ли мое тело брошено в безымянную братскую могилу?

«Су Си-эр, что случилось?» Тихий звонок отвлек ее от мыслей.

Она посмотрела на Хун Ли. «Мы выберемся из боковых кварталов Дворца. Если вы хотите жениться, вам придется покинуть императорский дворец. Никто из мужчин в императорском дворце не порядочный.

Хун Ли мог видеть холод в ее глазах и был озадачен. — Ты говоришь так, будто уже испытывал это раньше.

Су Си-эр безразлично ответила: «Я нахожусь в боковых кварталах дворца в течение всего года. Как бы я испытал что-то подобное? Вместо этого было достаточно легко сказать, просто наблюдая за другими, такими как Хэ Сянюй».

«Ты прав; когда принц Хао благосклонно относился к Хэ Сянъюй, ее статус был высоким и выше. Теперь, когда она была наказана вдовствующей императрицей, принц Хао вообще не обращает на нее внимания. Люди в императорском дворце чего-то хотят. Хун Ли кивнула, рассуждая. За долю секунды она поняла многие принципы.

Неудивительно, что Су Си Эр не хочет идти во Дворец Красоты. Это место — грандиозная клетка. Все женщины каждый день одеваются и ухаживают за собой, с нетерпением ожидая прибытия принца Хао.

«Наказание старой служанки Чжао скоро закончится», — неторопливо сказала Су Си-эр, глядя в окно.

В этот момент дверь комнаты была открыта. Снаружи стояли три дворцовые горничные, жившие в одной комнате с Су Си Эр.

Хотя они остались в одной комнате, Су Си-эр впервые ясно их увидела. В прошлом она лишь мельком взглянула им в спину или просто не видела их вообще, потому что их время работы и отдыха было разным.

«Старая служанка Чжао была избита доской тридцать раз. С ее старым телом она вряд ли выживет! Дворцовая служанка подняла большой шум, когда закричала.

«В дворцовых кварталах будет смена старшей старой служанки, Су Си-эр», — внезапно позвала ее другая дворцовая служанка.

Су Си-эр посмотрела на нее. Эта дворцовая служанка была очень маленького роста с круглым лицом. Она подбежала своими короткими ногами и с веселым лицом нежно потянула Су Си-эр за руку.

«Ты такой замечательный, что позаимствовал руку принца Хао, чтобы вылечить старую служанку Чжао. В будущем новая старая служанка, вероятно, тоже должна вас немного опасаться. Ничего, если я смешаюсь и пойду за тобой?

Су Си-эр эффектно убрала руку. «Я такой же, как ты; просто дворцовая служанка. Вместо этого вы должны следовать за своим хозяином. Я не твой хозяин. Кроме того, я не заимствовал руку принца Хао, чтобы наказать старую служанку Чжао.

Дворцовая служанка с круглым лицом надулась. — Ты все еще не знаешь, кто я, верно? Я Лянь Цяо. Моя кровать — четвертая, рядом с твоей.

Кровать Су Си Эр была третьей. Она прижимается ко мне.

Однако я должен держаться подальше от этого человека. Хотя ее слова звучат нормально, они явно скрывают глубокий смысл.

«Лянь Цяо, послушно делай свои дела. В дворцовых кварталах все дворцовые горничные одинаковы. Хун Ли не мог больше смотреть на нее и оборвал ее.

Лянь Цяо притворился, что чувствует себя обиженным. Она опустила голову и не смотрела на них.

Как только атмосфера в комнате стала неловкой, снаружи послышались шаги.

«Дворцовые горничные из дворцовых кварталов, соберитесь!» Человек, обратившийся к ним, был имперским телохранителем с сильным голосом.

В боковых кварталах дворца обычно были только женщины. Имперские телохранители приходили только тогда, когда происходило что-то важное.