Как только Су Си-эр наклонилась к нему, Пэй Цяньхао обеими руками уперлась плечами в спинку кровати. Он наклонил голову, кончики их носов почти касались друг друга. — Чем пахнет этот Принц? Он наклонился еще ближе, пока их губы не соприкоснулись, если бы Су Си-эр подняла голову.
«Красные даты». Су Си-эр медленно ответила, прежде чем попытаться оттолкнуть его.
Однако его большие руки тут же схватили ее. «Этот принц целовал тебя так много раз. Разве ты не учуял свой собственный запах на этом принце?
Казалось, он шутит, но его глаза казались серьезными. Су Си-эр осторожно понюхала и обнаружила, что слабый запах трав, которые она приняла, остался на его теле.
«Принц Хао, этот слуга устал и хочет отдохнуть».
«Этот принц тоже устал и нуждается в отдыхе». Сказав это, Пэй Цяньхао отпустил ее руки и начал снимать верхнюю одежду.
Су Си-эр просто спряталась под одеяло, когда увидела его действия, и сразу же предложила: «Принц Хао, этот слуга боится, что я заразен. Почему бы тебе не найти другую комнату? В Литературном товариществе много комнат».
«Боитесь, что вы заразны? Но кто по собственной воле поцеловал этого Принца? Сделав такое дело, вы все еще боитесь спать вместе?» — возразил Пэй Цяньхао. Он уже снял верхнюю мантию и верхние штаны, хладнокровно бросив их на вешалку сбоку.
Пэй Цяньхао забрался на кровать и поднял одеяло, заключая Су Си-эр в свои объятия с привычной легкостью. Конечно, он постарался избежать раны на ее руке. — Будь здоров, спи спокойно.
С этими словами Пэй Цяньхао закрыл глаза, его большая рука медленно массировала ее талию.
«Спи спокойно, но перестань бездельничать». Крошечная рука Су Си Эр ударила его по руке.
Над ее головой раздался легкий смешок. «Никаких шуток».
Его рука остановилась, а глаза остались закрытыми, как будто он действительно готовился ко сну. Су Си-эр долго смотрела на него, прежде чем ее охватила сонливость.
Они оба заснули и оставались так до следующего утра.
К тому времени, как они проснулись, повар в Литературном товариществе уже приготовил для них нехитрый завтрак. Покончив с едой, пара попрощалась и вышла из Литературной ассоциации через парадную дверь.
Юй Сяо застрял в своей комнате и пил лекарство. Порезы, которые он получил, покрыли его лицо красными отметинами; у него даже была аллергическая реакция. Таким образом, у него не было другого выбора, кроме как прислушаться к словам старого врача, послушно оставаясь в своей комнате, чтобы принять лекарство.
~~~
За пределами Литературной ассоциации Цинь Лин уже ожидала, что принц Хао и Су Си-эр уйдут этим утром. Принц Юнь приказал Су Си-эр умереть в Литературной ассоциации. Однако я ничего не могу сделать теперь, когда принц Хао решил вывести ее.
Цинь Лин стоял у входа в Литературную ассоциацию и приветствовал Пэй Цяньхао, когда тот вышел. «Отдавая дань уважения принцу Хао».
Пэй Цяньхао внимательно посмотрел на него. Характер Юн Жофэна ужасен, и он лицемер в худшем смысле этого слова. Однако этот его подчиненный кажется порядочным.
«Вернись и доложи Юнь Руофэну, что этот принц вышел из Литературной ассоциации». Затем вышел Пэй Цяньхао, держа Су Си-эр за руку, подняв руку, чтобы остановить конную повозку на улице.
Как только они собирались сесть в карету, Фэн Чанцин, надев синюю мантию, прошел мимо и вздохнул с облегчением, увидев Су Си-эр. Однако ему было неудобно появляться, когда рядом был принц Хао. Прежде чем уйти, он бросил быстрый взгляд на Су Си-эр.
«Человек в синей мантии очень хорош собой?» — прозвучал низкий голос Пэй Цяньхао, испорченный нотками неудовольствия.
Су Си-эр улыбнулась, изогнув глаза. «Не такой красивый, как ты, принц Хао. Этот слуга смотрит на тебя.