«Командир Ву, какое совпадение видеть вас здесь. Разве вы не должны быть заняты арестом Пей Юна? Выражение лица Пей Яран было спокойным, как будто она просто разговаривала с Ву Лином.
Ву Лин почтительно поклонился ей. «Принц Хао передал два приказа, которые необходимо выполнить, прежде чем он вернется в Беймин, и этот подчиненный не осмеливается ослушаться. Вдовствующая императрица, вы должны очень четко понимать личность принца Хао. Он намеренно добавил последнее предложение, чтобы напомнить ей, что за его спиной стоит Пэй Цяньхао, и что она должна пересмотреть свои действия, прежде чем бросить ему вызов.
Несмотря на различение подтекста в словах Ву Линга, Пей Яран сохранила свою мягкую улыбку. «Ваша работа всегда доставляла удовольствие принцу Хао. Вы, безусловно, самый способный помощник принца Хао, выполняете его приказы до конца, даже если это означает пренебрежение этой вдовствующей императрицей. Зная это, я не осмеливаюсь случайно комментировать вас».
Сарказм в ее тоне противоречил ее улыбающемуся лицу.
Ву Лин поклонился в ответ. — Этот подчиненный не посмеет на такое, вдовствующая императрица. Этот подчиненный просто надеется, что вы понимаете, что я всего лишь следую приказам принца Хао. Этот подчиненный предлагает вам вернуться в свой дворец; Принц Хао покинет Наньчжао через два дня».
«Два дня спустя…» Пей Ярань пробормотала себе под нос, прежде чем продолжить: «Эта вдовствующая императрица пришла сюда сегодня, чтобы забрать Су Си-эр. Боковые кварталы Дворца не могут обойтись без нее. Несмотря на то, что у нее миниатюрный рост, она очень искусна в своей работе. Старая служанка Лю много раз поднимала этот вопрос.
У Лин использовал слова евнуха Суня, чтобы помешать Пей Яраню двигаться дальше. «Поскольку Су Си-эр вошла во Дворец Красоты, ее назначение будет решать принц Хао. Вдовствующая императрица, вы должны вернуться во дворец пораньше.
«Дворец красоты сегодня распущен, а это означает, что принц Хао освободил всех женщин внутри него. Несмотря на это, эта вдовствующая императрица вообще не видела Су Си-эр; теперь ты говоришь мне, что я не могу вернуть ее сегодня?» Пей Яран сохраняла спокойный и мягкий характер.
«У принца Хао есть другие планы относительно Су Си-эр. Евнух Сан уже позаботился об этом. Несмотря на то, что они не обсуждали заранее с Руо Юанем, их совпадающий ход мыслей гарантировал, что Пей Яран останется в неведении о местонахождении Су Си-эр.
— Этой вдовствующей императрице любопытно, какие меры он принимает? Может ли быть так, что каждая из 71 женщины во Дворце Красоты уволена, кроме Су Си-эр?! Голос Пей Яран стал громче, когда из глубины ее сердца вырвалось кислое чувство. Если бы мне не нужно было возражать против своего статуса вдовствующей императрицы, я бы давно пришла в ярость!
«Вдовствующая императрица, слово принца Хао является окончательным. Нет смысла продолжать давить на этого подчиненного, чтобы получить ответы. Вы должны просто спросить принца Хао, как только он вернется.
Пей Яран почувствовала себя еще хуже, когда услышала слова «принц Хао». Кем он меня видит? Прошло так много лет. Он определенно знает, что мои чувства к нему не чувства брата или сестры. Не говоря уже о том, что мы даже не связаны кровью.
Его отношение ко мне можно описать одним предложением ー он меня не любит. Сначала я думал, что самое несчастное в мире — это безответная любовь, но теперь я понимаю, что это когда человек, которого я люблю, смотрит только на другого. Может ли быть так, что человек, которого он любит, Су Си Эр? Женщина рядом с ним сейчас Су Си-эр?!
Пей Яран рассмеялся. «Коммандер Ву, этой вдовствующей императрице не нужно спрашивать принца Хао, когда я могу просто получить ответы от вас. Если Су Си Эр нет во Дворце Красоты, значит, она должна быть рядом с Пэй Цяньхао, верно? Вы можете просто кивнуть или покачать головой».
У Лин сохранил бесстрастное выражение лица, только протягивая руку, чтобы сделать жест. «Вдовствующая императрица, пожалуйста, вернитесь в свой дворец».
Это только подтвердило догадку Пей Яран, заставив ее глаза мелькнуть холодным блеском. Я полагаю, что эти две служанки обслуживают Су Си Эр.