Лю Иньинь сделала шаг назад, ее четкий голос наполнился недоверием, когда она указала на Нин Ляньчэнь. «Я тебе не верю; ты лжец, который обманул меня с самого начала! Теперь ты даже говоришь, что папы больше нет! Папу отправили в сельский уезд, как он мог…»
Как он мог уйти из жизни? Лю Иньинь был взволнован. Не обращая внимания на обстоятельства, она повернулась и побежала по дворцовой дорожке, не заботясь о том, куда она ведет. Я не хочу видеть Его Величество. Это он забрал папу, и теперь папочка пропал!
Нин Ляньчэнь смотрела, как Лю Иньинь убегает. Великий наставник Лю перед смертью доверил ему Лю Иньинь. Чувствуя себя виноватой перед семьей Лю, Нин Ляньчэнь чувствовала себя обязанной очень хорошо заботиться об их дочери.
С физическими преимуществами Нин Ляньчэня ему потребовалось всего несколько минут, чтобы догнать Лю Иньинь. Он протянул руку и притянул ее маленькую фигурку в свои объятия, ее голова едва доставала ему до талии.
Ей не удалось контролировать свой темп, и она врезалась в Нина Ляньчэня, поранив нос о его бедро.
Прежде чем Лю Иньинь успела что-либо сделать, большая рука нежно потерла ее нос, когда она услышала вздох сверху. — Иньинь, будь хорошей девочкой. Твои родители погибли из-за Наньчжао, но этот Император не допустит, чтобы их смерть была напрасной. Ставки слишком высоки, чтобы такой молодой человек, как ты, мог это понять, но великий наставник Лю доверил тебя мне. Таким образом, этот Император определенно позаботится о тебе, пока ты не достигнешь совершеннолетия и не найдешь тебе хорошего мужа.
Лю Иньинь огляделась. Этот императорский дворец такой большой, и он окружен этими высокими и холодными стенами. Папа и мама ушли, а вместе с ними и дом Лю. Я остался один… даже Старшая Фея Сестра исчезла.
При этой мысли Лю Иньинь заплакала. Даже взрослый человек был бы ошеломлен таким резким потрясением, не говоря уже о 10-летней девочке. И конечно, причина всего этого была прямо перед ней. Лю Иньинь не могла не сжать кулаки и замахнуться ими на Нин Ляньчэнь, когда та начала закатывать истерику.
Ее слабые кулаки были как капли дождя на теле Нин Ляньчэня. Тем не менее, он не остановил ее. Я тот, кто должен семье Лю; Лю Иньинь может бить меня, как ей заблагорассудится.
«Ты злодей!» Слишком уставшая, чтобы продолжать размахивать руками, Лю Иньинь вместо этого могла только начать кричать на него.
Иногда дворцовые горничные проходили мимо и замирали от увиденного. Его Величество уже не тот, что прежде! Он уже обладает значительной имперской властью, но эта маленькая девочка действительно осмеливается его ударить!
Нин Ляньчэнь повернулась и бросила на них ледяной взгляд, заставив горничных опустить головы и уйти.
Измученный ударами и бранью, Лю Иньинь промолчал и вырвался из объятий Нин Ляньчэня. Она смотрела на клумбу в изумлении, ее глаза были тусклыми и небрежными, в них больше не было прежней живости. Нин Ляньчэнь почувствовал тяжесть в сердце, когда увидел ошеломленный взгляд Лю Иньинь.
В то же время имперская гвардия вел девушку чуть выше Лю Иньинь к внешним границам Императорского сада. На девушке было желтое платье, сшитое из ткани чуть более высокого качества, чем та, что использовалась для одежды простолюдинов. Тем не менее, оно немного уступало платью, которое носила Лю Иньинь.
— Подождите здесь, я доложу Его Величеству.
Девушка молча кивнула, ее глаза наполнились осторожностью. Она не понимала, почему этот стражник вдруг ворвался в ее дом, желая привести ее в императорский дворец. Она действительно боялась императорского дворца, но мать ее была в восторге, узнав об этом, и даже рассказывала ей по секрету о многих непостижимых вещах.
Она знала только, что ее мать последовала за отцом, не получив никакого статуса. Несмотря на то, что жители деревни смотрели на нее свысока, она видела в их глазах следы зависти, когда охранник пришел, чтобы увести ее. Она даже увидела оттенок гордости в глазах своей матери.
Императорская гвардия подошла к Нин Ляньчэню, прежде чем поклониться. «Ваше величество, мисс Фэнг…»