Глава 292.2: подожди, пока вырастешь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Нин Ляньчэнь кивнул, его глаза встретились со взглядом молодой девушки на обочине дворцовой дорожки, прежде чем он быстро отвел взгляд. — Приведи ее в зал дворца на западной стороне. Прикажи дворцовым горничным служить ей. Убедитесь, что они не обращаются с ней плохо».

«Этот подчиненный подчиняется приказу». Охранник снова поклонился, прежде чем вернуться туда, где стоял Фан Линдан. «Пойдем, следуй за мной к твоему месту жительства. Его Величество добр к вам. Отныне ты считаешься хозяином в этом императорском дворце.

Фан Линдан замерла, когда эта пара глаз мелькнула у нее в голове. Его глаза торжественны и без тепла, но заметно другие. Впервые кто-то посмотрел на меня без пренебрежения. Учитывая, насколько характерны его черты, я никак не мог его забыть. Хотя это был всего лишь взгляд, он произвел глубокое впечатление на Фан Линдан.

— Пошли, хватит отключаться. Голос охранника вырвал Фан Линдан из ее мыслей, побудив ее пробормотать утвердительно, прежде чем продолжить.

Прежде чем уйти, Фан Линдан повернулась и посмотрела в Императорский сад, чтобы увидеть, как Нин Ляньчэнь держит девушку за руку и уговаривает ее. Эта девушка миниатюрнее меня и, кажется, тоже моложе.

В Императорском саду Лю Иньинь оттолкнула руку Нин Ляньчэня. — Я могу вернуться один. Мне не нужны твои крокодиловы слезы. Она начала идти вперед, но вдруг остановилась и огляделась. Как мне вернуться в мой дворец упокоения?

Увидев, что Лю Иньинь внезапно потеряла голову, Нин Ляньчэнь не смогла сдержать смешок, думая, что она выглядит очаровательно.

Лю Иньинь обернулась и посмотрела на него. «Что вы смеетесь! Я просто на мгновение забыл, куда идти!»

«Этот Император вернет тебя. Ваш дворец упокоения находится недалеко от этого Императора, так как мне будет удобнее посетить его в следующий раз. Говоря, Нин Ляньчэнь шел впереди нее.

Лю Иньинь поджала губы и последовала за ним, но старалась сохранять дистанцию ​​между ними. Мои родители погибли за нацию, но сейчас в Наньчжао мир. Почему мои родители должны были умереть?

Лю Иньинь не понимала, но знала, что ей нужно повзрослеть, прежде чем она сможет это сделать. Я должен отомстить, когда стану старше!

Кроме того, что он имеет в виду, когда подождет, пока я стану старше, прежде чем найдет мне мужа? Ни за что! Я прочитал много книг с тех пор, как папа научил меня этому, но я никогда не читал «Уроки для женщин».[1] Я прочитал одну страницу всех этих правил и выбросил ее.

Он наполнен нелепыми аргументами; как они смеют называть это святой классикой!

Лю Иньинь была настолько поглощена своими мыслями, что даже не поняла, что они достигли ее дворца упокоения, пока Нин Ляньчэнь не крикнула: «Иньинь, мы здесь».

Увидев Нин Ляньчэнь, дворцовая служанка во дворце упокоения была потрясена и немедленно выступила вперед. — Ваше величество, этот слуга заслуживает смерти.

Нин Ляньчэнь серьезным голосом приказала: «Смотрите на мисс Иньинь, не позволяйте ей выйти из-под контроля».

«Этот слуга подчиняется приказу. Благодарю Ваше Величество за помилование этого слуги. Дворцовая горничная почувствовала облегчение. Она подняла голову и сказала Лю Иньинь: «Юная госпожа, вы напугали эту служанку до потери сознания, исчезнув вот так».

Лю Иньинь посмотрела на Нин Ляньчэня и фыркнула. «Я не позволю своим родителям умереть напрасно. Вы думаете, что я слишком молод, чтобы знать, но когда я вырасту, скажите мне, кто причинил вред моим родителям».

«Хорошо», — мягко ответила Нин Ляньчэнь.

С обещанием Нин Ляньчэнь Лю Иньинь вошла в свой дворец упокоения. Дворцовая служанка еще раз поклонилась Нин Ляньчэнь, прежде чем повернуться и последовать за ней.

Нин Ляньчэнь обернулся. Лю Иньинь всего 10 лет, но у меня уже болит голова. Это то же самое, что когда я был ребенком, и император-отец и императрица-мать умерли одна за другой. Я был очень молод, и Имперской старшей сестре приходилось тратить много времени, чтобы постоянно уговаривать меня, чтобы я был счастлив.

1. Название этой книги было переведено несколькими способами, но это хорошо известная книга, с которой вы, вероятно, сталкивались в древнем китайском языке. По сути, это книга, которая учит, как должны вести себя женщины. Вот страница Википедии для получения дополнительной информации.