«Теперь ты боишься? Мы родом из одной деревни, и я знаю о тебе все! Твоя мать связалась с другими мужчинами, а твой отец поймал их с поличным. В конце концов, они оба погибли во время драки! Это происшествие вызвало переполох во всей деревне. Все знают, что твое семейное прошлое еще хуже моего, но ты все еще мечтаешь сблизиться с принцем Хао! Хэ Сянюй шептала, но она не знала, что нынешняя Су Си-эр даже не могла вспомнить, были ли слова прежней правдой или нет.
Однако ей было ясно одно. Пэй Цяньхао, должно быть, уже изучил мое прошлое. Я узнаю наверняка, когда расспрошу его об этих фактах.
Хэ Сянюй продолжала смеяться, когда она сделала несколько шагов назад и подняла палец, указывая на Су Си-эр. «Я, Хэ Сянъюй, проклинаю тебя никогда не знать покоя, быть преданным и брошенным всеми в этой жизни и в следующей!» Затем она издала мучительный крик и врезалась головой в стену рядом с ними.
Кровь брызнула повсюду, когда Хэ Сянюй тут же рухнул на землю, не подавая признаков дыхания.
Для кого-то было плохим предзнаменованием совершить самоубийство, врезавшись головой в стену резиденции принца Хао. У Лин посмотрел на лужу крови на земле и нахмурился. Наконец, он приказал своему подчиненному убрать труп Хэ Сянюя и очистить территорию. Принцу Хао нельзя позволить узнать об этом инциденте.
Подчиненный немедленно поклонился, чтобы подтвердить приказ, прежде чем быстро бежать выполнять свои обязанности.
У Лин указал на Су Си Эр. «Пожалуйста, садитесь в карету».
Су Си-эр невыразительно кивнула и села в конную повозку. Однако Хун Ли и Руо Юаня преследовали проклятие Хэ Сянъюй и его ужасная смерть.
Появление Хэ Сянюй задержало их, и они прибыли на час позже, чем было назначено изначально. Старая служанка Лю с нетерпением ждала их у боковых ворот императорского дворца.
Старая служанка Лю почувствовала себя непринужденно только тогда, когда услышала звук конной повозки. Она открыла дверь дворца и сразу же увидела, что Су Си-эр, Руо Юань и Хун Ли уходят.
У Лин слегка кивнула старой служанке Лю, прежде чем запрыгнуть обратно в конную повозку и уехать в ночь.
Под лунным светом старая служанка Лю внимательно изучала Су Си-эр, чувствуя, что она стала еще очаровательнее и красивее, чем раньше.
«Старая служанка Лю, давай быстро вернемся в боковые кварталы дворца». Су Си-эр уже шла впереди.
Старая служанка Лю быстро закрыла ворота дворца и последовала за Су Си-эр.
Вчетвером они направились к боковым кварталам Дворца самым отдаленным путем. Эта тропа проходила прямо рядом с дворцом упокоения свергнутой бывшей императрицы. Сам дворец был унылым, пришедшим в упадок после того, как был заброшен. Повсюду разрастались сорняки, а листья, опавшие с деревьев, были желтыми и отмирали.
Тем временем старая служанка Лю уже приказала всем служанкам в боковых кварталах дворца удалиться в свои комнаты на вечер.
Руо Юань и Хун Ли также вернулись в свои комнаты, в то время как только старая служанка Лю продолжала следовать за Су Си-эр в комнату последней.
В тот момент, когда они вошли в комнату, старая служанка Лю сообщила: «Вдовствующая императрица приказала своей племяннице Пей Анру сегодня войти во дворец. Пей Анру будет служить вдовствующей императрице сегодня вечером во время ночного банкета в императорском дворце.
Су Си-эр разложила свой багаж и начала раскладывать его по шкафам, прежде чем заметить: «Хе Ин ушел, а Пэй Анру пришел. Единственная разница в том, что Пей Анру — ее племянница и, вероятно, не может быть ее главной дворцовой горничной.
«У меня такие же чувства. Если Пей Анру не собирается быть ее главной дворцовой горничной, что она планирует делать, войдя в это место?
Су Си Эр улыбнулась. «Конечно, чтобы помочь вдовствующей императрице. Даже если лорд Пей был тем, кто вырастил принца Хао, он больше не сможет контролировать могущественного и влиятельного принца Хао. Единственный способ — отправить женщину из семьи Пей, чтобы она сблизилась с принцем Хао, соблазнила его и стала принцессой-консортом Хао. Только тогда семья Пей сможет остаться в своем нынешнем положении».
Старая служанка Лю кивнула, но затем прокомментировала: «Принц Хао очень любит вас; Пей Анру не сможет его соблазнить.
«Никогда не знаешь, может ли сегодня произойти что-то важное. В конце концов, у женщин есть много трюков в рукаве». — медленно произнесла Су Си-эр. Она прекрасно понимала, что независимо от того, сколько уловок или схем было у женщины, Пэй Цяньхао была не из тех, кого так легко обмануть.