— Мисс, я не буду вас беспокоить. Я сделаю это сам». Фэн Чанцин протянул неповрежденную руку и попытался взять носовой платок из руки Хун Ли.
Однако Су Си Эр забрала платок. «Позвольте мне почистить его. Меня много раз ранили, и я знаю, как промыть рану, чтобы в нее не попала инфекция».
Она взглянула на Фэн Чанцина, не позволяя ему отвергнуть ее. Затем она взяла влажный носовой платок и начала протирать ему рану.
Повторив процесс еще дважды, Су Си-эр приказала Хун Ли убрать таз. Затем она высыпала еще немного цветочного порошка Лингруи на его рану, прежде чем оторвать кусок ткани от края его одежды, чтобы перевязать им рану.
Порошок из цветков Лингруи хорошо снимает воспаление и быстро снимает боль.
Внезапно Хун Ли с тревогой толкнула дверь и мягко предупредила: «Су Си-эр, я только что видела, как к нам подошел принц Хао. Он скоро будет здесь!»
Брови Су Си Эр нахмурились. Я не могу позволить ему обнаружить Фэн Чанцина. Она тут же сунула ему в руку бутылку цветочного порошка Линруи. «Возьми это и быстро уходи; убедитесь, что никто не видит его».
Она толкнула Фэн Чанцина в дальний конец комнаты к окну. Зная, что он не сможет долго оставаться, Фэн Чанцин толкнул окно и выпрыгнул. Лекарственные травы помогли ему восстановить часть своих сил.
Хун Ли смотрела, как уходит Фэн Чанцин, в ее глазах мелькнуло разочарование. Не знаю, увижу ли я его снова, но его глаза были такими яркими и красивыми.
Прежде чем Су Си-эр успела закрыть окно, дверь распахнулась, и послышался низкий голос. — Как твоя рана?
«Эта служанка… отдает дань уважения принцу Хао». Ноги Хун Ли продолжали дрожать, когда она увидела Пей Цяньхао.
Су Си-эр закрыла окно и подошла к Пэй Цяньхао. Прежде чем она успела даже начать кланяться, он положил руку ей на плечо и кивнул в сторону Хун Ли. — Принеси тазик с горячей водой.
Хун Ли смотрела пустым взглядом. Су Си Эр была ранена? Для промывания ран обычно используют таз с горячей водой.
— Почему ты все еще стоишь там?
Когда Хун Ли услышала раздражение в голосе принца Хао, она не осмелилась больше медлить.
В комнате Пэй Цяньхао закатал рукав Су Си-эр. Когда он увидел темно-красную засохшую кровь, его брови нахмурились. «Ты всегда получаешь ранения в императорском дворце. Тебе очень нравится получать травмы?»
После этого он подошел к ее полке и достал одну из бутылок цветочного порошка Лингруи. Заметив, что один из них уже ушел, он спросил: «Ты только что вернулся во дворец, но уже израсходовал бутылку цветочного порошка Линруи?»
Пропавшую бутылку с порошком отдали Фэн Чанцину, но я не могу сказать об этом Пэй Цяньхао. Он ненавидит, когда я дарю вещи, подаренные им, другим.
Су Си-эр ответила: «Принц Хао, вы сказали, что вам не нравится, когда тело этого слуги плохо пахнет. Таким образом, этот слуга использовал бутылку цветочного порошка Линжуи, чтобы принять ванну после возвращения».
Пэй Цяньхао обернулся и взял бутылку цветочного порошка Линжуй. Его острое обоняние позволило ему обнаружить слабый запах лекарственных трав, но он ничего не сказал, несмотря на то, что счел это подозрительным. Он просто стоял перед Су Си-эр и держал ее за руку, закатывая рукав.
Когда Хун Ли внезапно свернула за угол с тазом с горячей водой в руках, она замерла от увиденного перед собой.
Был слышен низкий и глубокий голос Пэй Цяньхао. «Войди и закрой дверь».
«Этот слуга подчиняется приказу». Хун Ли немедленно закрыла за собой дверь и дрожащими руками внесла таз с водой.
Я не могу просто поставить тазик на пол и позволить принцу Хао присесть на корточки, чтобы помочь Су Си-эр убраться, верно?
Су Си-эр посмотрела на Пэй Цяньхао и взяла платок. «Принц Хао, этот слуга считает, что лучше сделать это самому».
Ответа не было. Хун Ли стояла прямо и несла деревянную миску на уровне талии.
Слышно было, как носовой платок намокает и выжимается насухо. Взгляд Пэй Цяньхао остановился на ране Су Си-эр, когда он поднял платок и осторожно помог ей очистить рану.
После этого он намазал ее лекарством и перевязал.
«Будьте осторожны в будущем. Если твой струп снова откроется, твоя рана будет гноиться». Пэй Цяньхао закатал рукав и предупредил ее с оттенком строгости в голосе.
Су Си-эр знала, что даже если сорвать корку, она не будет гноиться. Он сказал это только для того, чтобы напугать меня.