Глава 320.2: вызван великим наставником Конгом

«Поскольку Великий Наставник Конг попросил вас, вы должны отправиться в путешествие».

Су Си-эр кивнула. «Этот слуга подчиняется приказу».

«Су Си-эр, пожалуйста, следуй за этим слугой». Евнух жестом пригласил Су Си-эр следовать за ним.

Таким образом, под завистливыми взглядами других дворцовых горничных Су Си-эр вышла из боковых кварталов дворца.

Увидев, что все дворцовые горничные замерли и уставились на выход из боковых кварталов дворца, старая служанка Лю не могла не напомнить: «Делайте свою работу усердно, и кто знает, может быть, настанет день, когда вы сможете покинуть дворец». Боковые помещения тоже.

Одна фраза старой служанки Лю заставила всех задуматься, и они сразу же продолжили свою работу. Последние несколько месяцев были для Су Си Эр действительно бесконечным путешествием; поднимаясь и опускаясь, прежде чем подняться снова сейчас!

По пути в Императорскую библиотеку Су Си-эр снова увидела женщину в розовом платье. Ей руководил слуга из Департамента императорского двора.

Так совпало, что оба они направлялись в сторону Имперской библиотеки.

Су Си-эр смогла угадать их цель по данным подсказкам. Так что она тот человек, которого командующий принц Се отправляет в Имперскую библиотеку. Она не из дворца, а вместо этого была привезена извне.

Тан Гэ посмотрела на Су Си-эр, в ее голове начали формироваться сомнения. Это кто? Командующий принц Се ясно сказал мне, что я буду единственным, кто войдет в Имперскую библиотеку, так почему там еще одна женщина? Мало того, у нее стройная и стройная фигура, и она даже красивее меня.

Единственное, что не соответствует ее красоте, это ее грубая форма из дворцовых кварталов.

Пока Тань Гэ была занята вопросом, Су Си-эр коротко улыбнулась ей. Она отвечала взаимностью на полученный ранее этикет, что Тан Гэ сразу понял. Затем она добродушно улыбнулась в ответ из вежливости.

Они двое не знали, что евнух из Имперской библиотеки наблюдал за обменом между ними. Это была одна из мельчайших частей теста Великого Наставника Конга.

В Имперской библиотеке была только одна вакансия для придворной дамы, но и принц Хао, и командующий принц Се порекомендовали кого-то на эту должность. Это было непросто, и Великому Наставнику Конгу пришла в голову идея проверить их только после того, как он несколько часов ломал голову.

Через несколько мгновений группа из четырех человек вошла в главный зал Имперской библиотеки. Столов не было, и только большой черный деревянный стул стоял на месте основного сиденья. Над ним была картина учителя, ведущего учеников.

Веяния горящего сандалового дерева наполняли главный зал, успокаивая ум и душу.

В этот момент в главный зал вошел Великий Наставник Конг.

Су Си-эр и Тань Гэ поклонились, но прежде чем они успели поздороваться, Великий наставник Конг жестом приказал им остановиться.

Великий Наставник Конг был одет в темно-синюю официальную мантию, с суровым выражением на худом лице, на подбородке которого также росла короткая седая борода.

Именно тогда евнух, который привел Су Си-эр в Имперскую библиотеку, подошел к Великому наставнику Конгу и прошептал ему несколько слов.

Великий Наставник Конг кивнул, его взгляд упал на Су Си-эр, прежде чем переключиться на Тан Гэ.

Обе они красавицы с прошлым, которое нельзя недооценивать. Если я приму любой из них без теста, это принесет неприятности независимо от моего решения.

Поглаживая свою короткую седую бороду, Великий Наставник Конг проверил: «У каждого, кто вошел в Имперскую библиотеку, есть что-то уникальное. Скажи мне, что в тебе уникального?»

Тан Гэ вообще не мог понять вопроса. Что во мне уникального?

Как только Тан Гэ зашел в тупик, Су Си-эр улыбнулась и заговорила: «Как тебя зовут?»

Ее вопрос сразу же вдохновил Тан Гэ, напомнив ей, что ее имя уникально. Поэтому Тан Гэ поделилась: «Имя этой крестьянской девушки, Тан Гэ, особенное. Слово «Тан» в моем имени — это иероглиф «сандаловое дерево», материал, используемый для изготовления цитры. Что касается слова «Ге», то оно имеет тот же характер, что и слово «песня», с намерением для меня встретить друзей через литературное искусство и порадовать других песнями».

Великий Наставник Конг кивнул и похвалил ее. После этого его взгляд упал на Су Си Эр. Эта женщина напомнила мне Тань Гэ, но теперь заняла пассивную позицию. Я хочу знать, как она ответит.

К удивлению Великого наставника Конга, Су Си-эр совсем не выглядела паникующей. На самом деле, она ответила с расслабленной улыбкой. «Этого слугу зовут Су Си-эр. Это обычное имя, не имеющее никакого значения, его дали мои родители. Каждая часть меня, от моих волос до моей кожи, была получена от моих родителей, и у меня нет возможности это изменить. Именно из-за этого этот слуга является чисто средним».