Глава 322.2: все принимает новый оборот

Тан Гэ немедленно последовал за ней, и Великий Наставник Конг начал учить Су Си-эр тому, как выполнять свою работу по управлению книгами, а также некоторым правилам Имперской библиотеки.

За пределами главного зала Се Юнь остановилась на дорожке и заметила: «Этот принц не ожидал, что вы проиграете».

Тань Гэ опустила голову и мягко признала: «Эта крестьянская девушка не так талантлива, как она; Я с готовностью принимаю свое поражение».

Се Юнь посмотрел на нее. «Патриарх Тан встревожен и нетерпелив, а вы полная противоположность. Если бы этот Принц не помог тебе, тебе пришлось бы снова вернуться в Танскую Резиденцию.

«Правда в том, что эта крестьянская девушка не нуждается в вашей помощи, главнокомандующий принц Се. Может быть, эта крестьянская девушка и ушла бы из дворца, если бы не твое вмешательство. Тан Гэ внезапно подняла голову со слезами на глазах. Все мои мечты о свободе теперь ушли, разрушенные этим человеком передо мной. Если кто-то не повысит мой статус, я останусь слугой на всю жизнь. Если бы я был за пределами императорского дворца, возможно, я все еще мог бы попытаться быть нормальным гражданским лицом.

Се Юнь внезапно поднял руку и заправил распущенные волосы ей за ухо. «Покинуть дворец? Вы действительно думаете, что можете быть обычным гражданским? Хотя их не так много, вы уже встречали таких людей, как эти три брата. Тан Гэ, поскольку ты уже вошел во дворец, тебе следует должным образом выполнять свои обязанности.

Сердце Тань Гэ дрогнуло. Командирский принц Се угрожает мне.

Се Юнь убрал руку и посмотрел на темно-синее небо. «Небо везде голубое. Какая тебе разница, во дворце ты или снаружи? Су Си-эр — человек, который понравился принцу Хао. Вы должны быть достаточно умны, чтобы понять, почему этот принц отправил вас сюда одновременно с Су Си-эр и только что сделал вас дворцовой служанкой.

После этого его взгляд остановился на ней.

Губы Тань Гэ были плотно сжаты. Как я мог не понять? Просто я не хочу становиться одной из пешек командующего принцем Се.

«Командующий принц Се…»

«Никто в этом мире не может отвергнуть этого Принца. Тан Гэ, ты понял?»

Его голос был нежным, но полным злобы. Увидев, что Тань Гэ не ответил, Се Юнь начала уходить. Даже после того, как он исчез из ее поля зрения, ее кулаки все еще были крепко сжаты.

Почему небеса так относятся ко мне?! Единственная причина, по которой я вошел во дворец, это то, что мой отец угрожал убить Цюй-эра, если я откажусь.

Ее отчаянные крики обо мне разбили мне сердце. Я хотел врезаться в столб и покончить жизнь самоубийством, но не смог. Даже если мои родители не любят меня, я не могу убежать от своей семьи. В моих жилах течет кровь семьи Тан.

Так уж получилось, что именно в этот момент Су Си-эр вышла. Сегодня солнечный день, но спина Тань Гэ выглядит такой опустошенной.

Когда Тан Гэ, наконец, избавилась от боли и обернулась, она была удивлена, увидев, что Су Си-эр смотрит на нее. В конце она вежливо улыбнулась и поприветствовала ее. «Су Си-эр».

Голос Тан Гэ приятно слушать. Она была бы очень талантливой певицей, если бы попыталась.

Су Си-эр не позвала ее по имени, а вместо этого мягко кивнула и пошла вперед. Ей нужно было пойти в книжную комнату, чтобы привести в порядок и записать новые книги, которые прибыли накануне.

Глядя, как Су Си-эр уходит, Тан Гэ внезапно завидовала ей. Ее статус низок, и она не чувствует давления от того, что несет на спине надежды своей семьи.

Конечно, Тань Гэ не знала, что Су Си-эр несла еще более тяжелую ношу, чем ее собственная. Это была не просто семья, а целая нация.

«Тан Гэ, великий наставник Конг поручил вам пойти в Департамент императорского двора, чтобы зарегистрировать свое имя. Обязательно приобретите одежду для ранней зимы. Отныне ты будешь дворцовой служанкой Императорской библиотеки. Был слышен женский голос; это была дворцовая служанка, которая ранее самостоятельно присматривала за всеми вещами в Императорской библиотеке.

Тан Гэ улыбнулся. — Спасибо, я сейчас пойду.

— Ты можешь сопровождать меня в будущем. Меня зовут Чао Му. Великий Наставник Конг дал мне имя; звучит красиво, правда? Я слышал, что в Имперскую библиотеку прибыли две женщины, и что другую зовут Су Си-эр. Где она?» Чао Му ярко улыбнулась, ее невинный взгляд ошеломил Тан Гэ.