«Эта служанка изначально была служанкой в боковых помещениях дворца, но теперь я работаю в Императорской библиотеке. Я слышал, что старая служанка Лю скончалась, и сразу же вернулся в боковые кварталы дворца, чтобы увидеть ее в последний раз. Ее голос был спокоен, но никто не мог спутать с властностью в нем. Не обращая внимания на замолчавшего охранника, Су Си-эр решительно ворвалась внутрь.
Глядя, как она проходит, брови имперской гвардии нахмурились. Кто эта женщина?
Его коллега-охранник прошептал ему: «Эта женщина — та, которая поднялась из боковых кварталов дворца до придворной дамы в Императорской библиотеке, Су Си-эр. Разве вы не слышали о ней?
«Нет, кто она? Даже если она придворная дама из Имперской библиотеки, она не должна быть такой высокомерной.
«Ты стал немым? Су Си-эр — фаворитка принца Хао. Даже Командующий Имперской Армией должен быть вежлив с ней. Почему бы тебе не попытаться заблокировать ее снова?
Глаза имперского гвардейца расширились после предупреждения от товарища. «Она Су Си-эр? Неудивительно, что ее аура отличается. Должно быть, потому что она привыкла ждать принца Хао. На самом деле, единственное слово, которое я могу использовать, чтобы описать ее, — холодная!»
— Все в порядке, пока ты знаешь. Просто будь более уважительной, если увидишь ее в следующий раз. Раньше она была служанкой, а теперь придворная дама; кто знает, взлетит ли она на вершину в будущем?
Тем временем Су Си-эр уже подошла к старой служанке Лю. Тело последнего было разложено на бамбуковых носилках и покрыто белой тканью.
Мы разговаривали буквально на днях, а теперь она неподвижно лежит на земле.
Несколько имперских врачей поклонились, увидев Императора. «Этот скромный подданный отдает дань уважения Вашему Величеству».
Ситу Лин сделал несколько шагов вперед и присел на корточки. Не обращая внимания на имперских врачей, он поднял белую ткань и крикнул: «Кормилица, этот император пришел навестить вас».
У старой служанки Лю было безмятежное выражение лица, и на ее лице не было никаких признаков дискомфорта. Как будто она действительно ушла мирно.
Су Си-эр посмотрела на императорского врача Чжао и спросила: «Даже если бы кто-то умер от старости, его лицо не было бы таким мирным. Этот слуга с подозрением относится к кончине старой служанки Лю.
Имперский врач Чжао махнул рукой другим имперским врачам, чтобы они удалились.
Вскоре в комнате остались только Ситу Линь, Су Си-эр и императорский врач Чжао.
Императорский врач Чжао поклонился Ситу Линю. «Ваше величество, этот скромный подданный подозревает, что кто-то отравил старую служанку Лю. Как упомянула придворная леди Су, в ее смерти есть что-то подозрительное.
Ситу Лин положила белую ткань на место и встала с торжественным выражением лица. «Кормилица ни с кем не соперничала за власть и никого не обижала. Почему она стала мишенью?»
«Этот… этот скромный субъект не уверен; Я могу только установить причину смерти».
Су Си-эр посмотрела на Ситу Линя. «Ваше величество, даже если старая служанка Лю не соревновалась с другими, это не значит, что другие оставят ее в покое».
Тишина повисла над всей комнатой. Спустя долгое время Ситу Линю удалось заставить себя говорить сквозь стиснутые зубы. «Докопайтесь до сути этого дела и разыщите настоящего убийцу».
Императорский врач Чжао спросил: «Если мы обнаружим их, что ваше величество планирует делать?»
Ситу Лин ответил без колебаний. «Жизнь за жизнь. Это будет рассмотрено в соответствии с законом».
Услышав это, у императорского врача Чжао появилось зловещее предчувствие, когда он посмотрел на Су Си-эр.
В то же время Су Си-эр посмотрела на Ситу Линя. Действительно ли он заставит человека заплатить жизнью, если он найдет преступника? Я точно знаю, что люди, которые причинят вред старой служанке Лю, будут только Пей Яран и Се Юнь.
«Императорский врач Чжао, этот император обсудит этот вопрос с императорским дядей. Поскольку мать этого императора рано скончалась, кормилица была для меня очень важна». Ситу Лин крепко сжал кулаки, и среди печали на его лице можно было разглядеть след обиды.
Всякий раз, когда Ситу Лин сталкивается с проблемой, первый человек, о котором он думает, это Пэй Цяньхао. Су Си-эр внутренне сокрушалась. В глубине души Его Величество боится Пэй Цяньхао; но в то же время нет никого, кого он почитает и на кого больше полагается.
Подумав об этом, Су Си-эр посмотрела на старую служанку Лю. Мы найдем настоящего убийцу. Покойся с миром и знай, что я не позволю тебе ни о чем сожалеть. Принц Хао не отнимет имперскую власть; Трон Беймина принадлежит Ситу Линь.