Чао Му подошел к Тань Гэ и с беспокойством посмотрел на нее. «Что случилось? Ты ведешь себя странно с тех пор, как мы вернулись из Императорского сада. Вы скучаете по своей семье? Проблемы с адаптацией после входа в императорский дворец — это нормально, но ты к этому привыкнешь.
Тан Гэ почувствовала потерю, когда услышала слово «семья». Нынешняя резиденция Tan не похожа на семью; он только стремится бессердечно использовать меня как инструмент. я совсем не чувствую тепла; есть только пронизывающий до костей холод.
Тан Гэ рассмеялся. «Чао Му, я в порядке. Принц Хао на самом деле делает это, чтобы защитить Су Си-эр. Он объявляет всем, что Су Си-эр с ним, и что всякий, кто посмеет дотронуться до нее, станет его врагом».
Глаза Чао Му загорелись. «В прошлом я презирал принца Хао за то, что он обращался с женщинами как с одеждой, меняя их, когда хотел. Похоже, я был слишком предубежден против него; Я не знал, что он так хорошо обращается с женщиной.
«Чао Му, мы должны благословить Су Си-эр». Тан Гэ слабо улыбнулся и продолжил подметать дворцовую дорожку.
Однако, как только она начала, она услышала звук шагов. Их глазам предстал вид человека с серебряной вышивкой на одежде, заставив Тан Гэ остановиться. Это он. Он пришел…
Чао Му тоже перестал подметать и почтительно поклонился. «Эта служанка отдает дань уважения командующему принцу Се».
Се Юнь махнул ей рукой, чтобы она встала, и перевел взгляд на Тан Гэ. — Письмо от твоего отца.
Тан Гэ взял письмо. «Большое спасибо за то, что лично доставили его, главнокомандующий принц Се. Этот слуга чрезвычайно благодарен».
Се Юнь кивнула и посмотрела на Чао Му, что побудило последнюю сознательно поклониться, когда она удалилась.
Под пристальным взглядом Се Юня Тан Гэ открыл письмо и только просмотрел первые несколько строк, прежде чем понял, о чем оно. Рука, в которой она держала письмо, задрожала, прежде чем она, наконец, отдалась своим эмоциям и отступила на несколько шагов назад.
Мама…умерла…
Когда я был маленьким, мама относилась ко мне очень хорошо. Она проверяла, как я себя чувствую, и относилась ко мне как к своему драгоценному сокровищу. Но с тех пор, как Резиденция Тан начала приходить в упадок, мама всегда выглядела обеспокоенной, и бремя, которое она несла, только увеличивалось с каждым днем. С тех пор мама относилась ко мне холодно, и каждый раз, когда я с ней разговаривала, она говорила мне: «Ты – надежда Тан Резиденс. Вы должны упорно трудиться, чтобы проявить себя».
Но как бы она ни изменилась, она все еще была моей мамой, человеком, который приложил огромные усилия, чтобы родить меня.
«Командующий принц Се, не могли бы вы устроить так, чтобы этот слуга покинул дворец?» Тан Гэ не могла сдержать покраснение глаз, когда она смотрела на него с тоской.
— Хорошо, — мягко согласился он.
Тан Гэ немедленно поклонился. «Большое спасибо, командующий принц. Этот слуга чрезвычайно благодарен».
Но как только она заговорила, Се Юнь сразу же подошел ближе, прежде чем понизить голос. «Тан Гэ, ты утверждаешь, что благодарен этому принцу, но этот принц не видит твоей искренности».
Тан Гэ понял, что он имел в виду под «искренностью». Я знаю, но я не могу этого сделать. Я действительно не могу.
Поэтому она поджала губы и говорила так, словно каждое слово истощало ее силы. «Командующий принц Се, этот слуга не может этого сделать. Можете ли вы изменить его на что-то другое?»
— Если это так, тебе незачем возвращаться во дворец. Этот принц попросит кого-нибудь отправить вас обратно в резиденцию Тан. Се Юнь развернулся на каблуках, собираясь уйти.
В панике Тань Гэ протянула руку и смело потянула Се Юнь за рукав. «Командующий принц Се, пожалуйста, пощадите этого слугу». Страдание присутствовало и в ее голосе, и в глазах.
Се Юнь не обернулся, а просто закатал рукав. — Ты достаточно умен, чтобы понять, чего от тебя хочет этот принц.
— Так и должно быть? — снова спросил Тань Гэ. У меня только один путь?
— Ты выбросил пакет с лекарством, который я тебе дал?