Глава 357.2: получил определенный аромат

Через час Пей Яран позвал дворцовую горничную. «Уничтожить все в комнате Лянь Цяо. Вещи грешной женщины не могут быть сохранены».

«Этот слуга подчиняется приказу». Дворцовая горничная почтительно приняла заказ.

Пей Яран уже принял решение ー Лянь Цяо не оставили в живых. Каким бы серьезным оно ни было, преступление служанки обычно не требует тюремного заключения в Имперской тюрьме. Пэй Цяньхао предупреждает меня, что если я все же осмелюсь сделать ход, он ответит на этот же жест. Старший брат Хао, что ты собираешься делать со мной, если я буду настаивать на том, чтобы причинить боль Су Си-эр?

В этот момент в главный зал вошла имперская гвардия. «Вдовствующая императрица, резиденция Пей прислала письмо».

Пей Яран взял письмо и быстро открыл его. Это письмо от отца. В нем говорилось, что Пей Анру был заключен в резиденцию Пей и не будет совершать никаких движений. Кроме того, даже Мэй Цзиньсюэ не смогла восстановить внешний вид Пэй Анру после того, как ее вызвали в резиденцию Пей. В результате у резиденции Пей не было другого выбора, кроме как возлагать все свои надежды на Пей Яраня, чтобы не дать Су Си-эр войти в резиденцию принца Хао.

Закончив читать, она тут же сожгла письмо и проинструктировала охрану. «Сообщите тому, кто отправил письмо: эта вдовствующая императрица надеется, что патриарх Пей сможет хорошо позаботиться о госпоже Пей. Эта вдовствующая императрица посетит резиденцию Пей, когда у меня будет время.

Императорская гвардия поклонилась и вышла из дверей дворцового зала.

Пей Яран встала с верхнего сиденья и крепко сжала в руках флакон с благовониями. Я должен избавиться от Лянь Цяо как можно быстрее! Единственный человек, которому я могу сейчас доверять, это Ши Мо!

Она поспешно вошла во внутренний зал и, затаив дыхание, разделила ароматное зелье на две маленькие бутылочки. К тому времени, когда она закончила, Ши Мо уже ждал в главном зале.

— Единственный человек, которому теперь может доверять вдовствующая императрица, — это вы. Возьми эту бутылку, и когда придет время дворцового банкета Зимнего Солнцестояния…”

Ши Мо был одет в свою обычную черную мантию, открытыми были только два его глаза. Даже Пей Яран не знал, как он выглядит.

«Вдовствующая императрица, вы хотите, чтобы я использовал зелье на Су Си-эр?»

«Эта вдовствующая императрица не только хочет, чтобы вы использовали его на Су Си-эр, я также хочу, чтобы вы лишили ее девственности!» Когда она перестанет быть чистой, будет ли Пэй Цяньхао все еще хотеть ее?

Пей Яран не ожидал, что Ши Мо покачает головой. — Я могу нанести на нее зелье, но она меня не интересует. У меня есть свои принципы, когда я что-то делаю».

«Су Си Эр очень красивая. Разве вам, мужчинам, больше всего не нравятся красивые лица? Разве ее недостаточно, чтобы вызвать твой интерес?

«Должен ли я быть заинтересован только потому, что она красивая? Вдовствующая императрица, вы тоже красавица. Значит ли это, что я тоже должен лишить тебя девственности? Ши Мо непреднамеренно нанес удар Пей Ярану.

Она все еще была девственницей, потому что покойный император уже был импотентом к тому времени, когда она вышла за него замуж. Мне суждено было стать травяной вдовой во дворце.

«Попробуй сказать больше злых слов». Резкий блеск мелькнул в глазах Пей Яран. Поскольку Ши Мо не хочет, должен ли я отправить имперскую гвардию? Ни за что! Обычный человек не смог бы справиться с Су Си-эр.

— У меня есть хорошее предложение. Ши Мо вдруг зловеще рассмеялся.

Звук его смеха даже заставил ее немного смутиться. — Какое предложение?

«Третий Императорский Принц и Командующий Принц Се. Как вы думаете, какой кандидат лучше?»

Пей Яран сразу понял его идею. Ши Мо планирует позволить Се Юнь или Ситу Ли лишить Су Си-эр девственности.

— Я оставлю это дело тебе, но независимо от того, кого ты выберешь, ни с кем нельзя шутить. — предупредила Пей Яран, вручая Ши Мо другую бутылку ароматного зелья.

Прямо сейчас она думала о том, как задержать Пэй Цяньхао, ожидая дня дворцового банкета Зимнего Солнцестояния. Пока он обнаруживает, что Су Си-эр совершает преступление с другим мужчиной, он не возьмет ее в резиденцию принца Хао, как бы она ему ни нравилась.

Мужчины, особенно влиятельные мужчины, не могут терпеть, что их женщины испорчены.

Ши Мо сунул бутылку в рукав, уголки его губ злобно изогнулись под черной маской. Я позабочусь о том, чтобы это дело было выполнено безупречно.