Су Си-эр попыталась встать с кровати, но сразу же забралась обратно под одеяло, вспомнив, что на нижней части ее тела ничего не было. Подумать только, что я был ранен из-за того, что впервые переспал с Пэй Цяньхао. Должен ли я сказать, что заниматься любовью страшно, или что мое тело слишком слабое?
Су Си-эр вздохнула и откинулась на спинку кровати. Без штанов она не могла никуда пойти.
Было неясно, сколько времени прошло, прежде чем она услышала голос дворцовой горничной из-за двери. — Мисс, эта служанка принесла одежду.
Су Си-эр села в постели и прислонилась к спинке кровати. «Заходи.»
Дворцовая служанка толкнула дверь, закрыла ее за собой и с улыбкой вытянула одежду из рук.
— Мисс, вот чистая одежда.
Су Си-эр поблагодарила ее и потянулась, чтобы взять их. Когда она дотронулась до тусклой одежды, то обнаружила, что она сделана из высококачественного шелка.
«Мисс, этот слуга будет находиться за пределами бокового зала. Пожалуйста, не стесняйтесь найти меня, когда вам что-нибудь понадобится». Дворцовая служанка поклонилась и вышла из комнаты, снова закрыв дверь.
Су Си Эр встала с кровати и начала переодеваться. После того, как она выпила суп из красной фасоли, в ее желудке стало тепло. Область между ее ногами также не чувствовала такой боли, и она восстановила силу в конечностях.
Мгновение спустя Су Си-эр закончила переодеваться в новый комплект одежды. Разгладив все морщины, она расчесала волосы, прежде чем завязать их в пучок. Как только она закончила освежаться, она направилась во внешнюю комнату.
Ее шаги были очень легкими, и стоявшей снаружи дворцовой горничной потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит. Она немедленно пошла вперед, чтобы остановить Су Си-эр.
— Просто подожди здесь. Я выхожу подышать свежим воздухом». Су Си-эр продолжила свой путь к внешнему залу.
Прежде чем войти во внешнюю комнату, она услышала голос Великого Наставника Конга.
«Имперская библиотека очень небезопасна. Чао Му умерла, а Шу Сянь исчезла, забрав ее тело с собой. Тан Гэ тоже пропала, оставив в своей комнате только окровавленную шпильку». Великий наставник Конг передал шпильку Пей Цяньхао.
Пэй Цяньхао взял его и внимательно изучил. «Эта шпилька потеряла свой блеск, значит, она, должно быть, очень старая. Скорее всего, это то, что его владелец всегда носил с собой; возможно, на память от ее матери. Поскольку кровь на шпильке свежая, вполне вероятно, что кто-то пробрался в Имперскую библиотеку.
«Этот скромный субъект того же мнения. Пропажа дворцовой служанки — тривиальное дело, но другое дело, если так много пропало подряд. Даже вы были ранены сегодняшними событиями, заставив этот скромный субъект думать, что это уже не мелочь. Принц Хао, пожалуйста, примите решение как можно скорее…»
Пей Цяньхао вернул шпильку Великому наставнику Конгу. — Лично передать в руки главы Танской Резиденции.
Великий наставник Конг был озадачен. — Ты хочешь передать это Патриарху Тану, ничего не сказав?
«Принесите устный указ этого принца: надеюсь, что глава резиденции Тан хорошо подумает, прежде чем действовать».
Великий Наставник Конг все больше сбивался с толку. Во дворце пропала дочь Тан Резиденс. Не будут ли они обеспокоены тем, что она встретила несчастье? Почему принц Хао хочет напомнить им, чтобы они думали, прежде чем действовать?
«Быстро приступайте к делу», — холодно проинструктировал Пэй Цяньхао.
Великий Наставник Конг спрятал недоумение в глазах и вышел из бокового зала. Увидев Су Си-эр, он не мог не сказать: «На улице ветрено; быстро входите. Позаботьтесь о своем теле.
Сразу же после того, как он сказал это, Великий наставник Конг увидел высокую фигуру, которая быстро вышла и остановилась перед Су Си-эр. Упомянутая фигура немедленно сняла свою большую верхнюю одежду и накинула ее на плечи Су Си-эр.
Степень, в которой принц Хао обожает Су Си-эр, действительно поразительна.
Великий Наставник Конг больше не говорил, а просто покинул Дворец Драконьих Небес. Я не смогу уснуть сегодня ночью. Мне нужно спешить в резиденцию Тан и передать шпильку Патриарху Тану.
Несмотря на согласие выполнить приказ, он все еще не понимал, почему Пэй Цяньхао хотел, чтобы он принес такое сообщение в резиденцию Тан, когда пропал Тан Гэ.