Группа из четырех человек продолжала болтать еще какое-то время, прежде чем они увидели шеренгу солдат. У каждого из них был поднос, покрытый красной тканью. Поскольку великий наставник Конг всегда вел скромный образ жизни, Су Си-эр предположила, что Пэй Цяньхао был тем, кто предоставил ей приданое.
Ву Лин приказал охранникам оставить все в одном из зачищенных складских помещений Имперской библиотеки. «Неси их осторожно; убедитесь, что вы ни обо что не наткнетесь».
Хун Ли отвела Руо Юаня в сторону, тайно шепча. «Принц Хао очень внимателен. Он даже приготовил украшения для Су Си-эр».
«Конечно, принц Хао относится к Су Си-эр как к своему сокровищу. Он определенно понравится ей и будет хорошо к ней относиться». Руо Юань хихикнула, но когда ее взгляд упал на Ву Линг, выражение ее лица сразу же стало серьезным.
У Лин был озадачен и не мог не спросить: «Руо Юань, у меня что-то на лице?»
Руо Юань была ошеломлена на мгновение, прежде чем тупо покачать головой. — На твоем лице ничего нет. Можешь пойти и посмотреть в зеркало, если не веришь мне.
У Лин не знал, что ответить, и решил просто перестать настаивать на этом, переведя взгляд на Су Си-эр. «Пришло время вернуться во Дворец Драконьих Небес».
Су Си-эр кивнула, затем подошла к Тань Гэ и схватила ее за руку. «Не оставайтесь снаружи слишком долго. Большое спасибо за то, что сшила для меня носовой платок».
«Тебе не нужно говорить спасибо, Су Си-эр. Ты очень хороший человек. Хотя знакомы мы совсем недавно…»
Руо Юань прервал ее. «Любой чистый и добрый человек найдет Су Си-эр приятной. Тан Гэ, ты должен быстро восстановиться. Я пойду в Департамент императорского двора за тканью. Руо Юань выбежал из Императорской библиотеки.
Ее слова непреднамеренно пронзили сердце Тан Гэ. Чистый и добрый человек.
«Тан Гэ, я ухожу первым. Береги себя; не утомляй себя шитьем платка. Су Си-эр похлопала ее по плечу, прежде чем выйти из Императорской библиотеки.
У Лин и другие охранники из резиденции принца Хао следовали за ней всю дорогу до Дворца Драконьих Небес.
Глядя на уходящую фигуру Су Си-эр, уголки рта Тань Гэ скривились. Принц Хао очень хорошо тебя защищает. С тобой все будет в порядке.
~~~
Вскоре после того, как Су Си-эр вернулась во Дворец Драконьих Небес, прибыл и Пэй Цяньхао. На этот раз Ситу Лин не вышел поприветствовать его, решив вместо этого усердно практиковаться в письме в своей комнате.
Глядя на волосы Су Си-эр, лишенные каких-либо украшений, он спросил: «Какая шпилька тебе нравится? Золотой или нефритовый?
Она подумала, что он имел в виду шпильку, которую нужно носить в день свадьбы. «Я не очень часто ношу такие вещи. Я буду носить только свисающее украшение, привезенное из Наньчжао. И… — Она подняла правую руку и потянула за красную нить, висевшую у нее на шее. «Я буду продолжать носить эту белую жемчужину на шее».
Пэй Цяньхао спокойно наблюдал за ней, небрежно спрашивая: «Почему ты так любишь это нефритово-зеленое подвесное украшение, которое принадлежало предыдущей старшей императорской принцессе Наньчжао?» Его голос был ровным, он изо всех сил старался не звучать так, будто пытался ее озвучить.
Он просто скрыл все свои эмоции.
«Я уважаю ее. Кроме того, мне нравятся простые и аккуратные украшения в спокойных тонах». Су Си-эр безразлично ответила. Он подозревает меня?
«Это лучше, чтобы соответствовать праздничному настроению свадьбы, но, поскольку вам нравится нефритово-зеленое подвесное украшение, вы можете носить его. Однако этот принц также хочет подарить тебе еще одну золотую шпильку. Пэй Цяньхао шагнул вперед и обнял ее, уткнувшись головой в ее шею и вдохнув ее аромат.
Су Си Эр рассмеялась. «Хорошо, я тоже надену золотой браслет. Блеск добавит праздничного настроения».
«Носи их по всему телу». Тихо сказал Пэй Цяньхао.
Су Си-эр хлопнула его по руке. «Разве я тогда не мог бы двигаться?»
— Этот Принц понесет тебя.
«Ни за что, невеста должна отказаться от своей личности. Как вы можете нести меня в свадебном паланкине, а затем в главный зал своей резиденции?