Глава 413.2: какой цветок

Сердце Ву Лина внезапно дрогнуло, когда он стал свидетелем этой сцены. Принц Хао, не могли бы вы уделять больше внимания своему окружению? У этого подчиненного даже нет человека, который мне нравится. Ты заставляешь меня завидовать!

Мгновение спустя Ву Лин спрятал зависть в своем сердце и тихо удалился, вернувшись на свое место за пределами зала.

Су Си-эр повернула голову, чтобы посмотреть на Пэй Цяньхао, но он воспользовался этой возможностью, чтобы опустить голову и захватить ее губы.

Не обращая внимания на ее шок и тот факт, что они были в главном зале Дворца Драконьих Небес, его руки обвились вокруг ее талии, когда он прижал ее к столу.

Дождь теплых поцелуев пролился дождем, когда тепло их дыхания ласкало их лица. Их мысли были сосредоточены только на человеке перед ними.

Лицо Су Си-эр постепенно порозовело, и было неясно, сколько времени прошло, прежде чем Пэй Цяньхао наконец отпустил ее.

Теперь в глазах Су Си-эр появилось кокетливое выражение. — Ты подкрался ко мне, пока я не был готов. Я только повернулась, чтобы взглянуть на него, когда он поцеловал меня.

— Ты уже женщина этого принца. Как это скрытая атака? Глаза Пэй Цяньхао наполнились дразнящим взглядом, а уголки его рта приподнялись.

Су Си-эр просто отвернулась, ее взгляд остановился на камнях. Так как они принадлежат первоначальному владельцу этого тела, я должен как следует их удержать.

Когда она завязала мешочек, то обнаружила, что на его дне вышит странный цветок. Лепестки были фиолетовыми и напоминали цветы Purple Fragrance.

Она повернулась к Пэй Цяньхао. — Ты можешь сказать, что это за цветок?

Брови Пэй Цяньхао нахмурились. Это не цветок Purple Fragrance. Пурпурные лепестки, очень тонкий стебель… это цветок пурпурной мандаринки из западного региона? Украшения Беймина никогда не украшались цветами Purple Mandarin Duck. Почему на мешочке пришит такой цветок?

— Ты узнаешь его? — снова спросила Су Си-эр, увидев, что он молчит.

Бровь Пэй Цяньхао расслабилась, когда он ответил: «Я не узнаю его. Это похоже на цветок Purple Fragrance, но это не так». Он дал частичную правду, не упомянув, что узнал в нем фиолетовый цветок мандаринки из западных районов. Очень странно, что такой цветок вышит на мешочке.

«Это очень странно. Я пойду в Имперскую библиотеку в другой день, чтобы проверить, есть ли какой-нибудь сборник о цветах. — сказала Су Си-эр, возвращая сумку обратно.

«Вам нужно только сосредоточиться на том, чтобы быть красивой невестой; не беспокойся об остальном». Пэй Цяньхао опустил голову, чтобы поцеловать ее в лоб, прежде чем отпустить ее. Он сказал У Лину: «Входи. Принеси этот сверток ткани в резиденцию принца Хао и положи его в шкаф в комнате этого принца».

У Лин вошел и ответил утвердительно, прежде чем взять сверток ткани в руки и быстро покинуть главный зал.

— Ну, пойдем в боковой зал. Пэй Цяньхао сразу же взял Су Си Эр за руку, когда они направились к выходу.

В голове Су Си-эр промелькнули названия и внешний вид самых разных цветов, но ни один из них не соответствовал цветку на мешочке. Наньчжао, Бейминь, Силиу и Дунлин не имеют такого цветка. Это из какой-то чужой страны или племени? Но первоначальная владелица родилась в бедной семье, зачем ей…

К тому времени, когда Пэй Цяньхао вытащил Су Си-эр в боковой зал, она все еще была глубоко задумана, поэтому он легонько постучал ее по лбу. «Си-эр, предмет принадлежит тебе. Ты должен хорошо знать, что это за цветок.

Су Си-эр сразу же объяснила: «Я не узнавала этот цветок, даже когда была маленькой, и сейчас так и осталось. Мне пришло в голову спросить вас только после того, как я снова увидел это, но, похоже, даже вы не знаете, что это такое.

Пэй Цяньхао тихонько усмехнулся. Лицо этой женщины не краснеет от лжи, и ее дыхание ничего не выдает. Если бы не мое внимательное наблюдение и подтверждение Нин Ляньчэнь, я, возможно, действительно продолжал бы оставаться в неведении.

Но я не скажу ей, что я узнал ее настоящую личность.