Су Си-эр посмотрела на него. Если я скажу да, заставит ли он меня умолять его? Несмотря на это, нет никакой гарантии, что он согласится. Однако, согласно словам евнуха Чжана, я должен полагаться на себя, чтобы вернуть Руо Юаня в боковые кварталы дворца.
Она молча смотрела на Пэй Цяньхао, пока даже последний не подумал, что она собирается начать умолять его. Наконец она ответила. «Большое спасибо за ваши добрые намерения, принц Хао. Однако этот слуга не имеет права просить вас. Мало того, других нельзя винить в том, что Руо Юаня безжалостно избили дубиной, если так решила судьба.
Все еще лежа на земле, старая служанка Ли чуть не потеряла сознание от страха, когда услышала слова Су Си-эр. Эта дворцовая служанка очень проницательна. Она уже указала на меня пальцем. Что я должен делать? Принц Хао здесь. Как я должен ответить?
Пэй Цяньхао посмотрел на упавшую на землю дубину. Он нахмурил брови и посмотрел на старую служанку Ли. — Толстая дворцовая служанка совершила преступление?
Старая Служанка Ли взвесила все в своем сердце, решая, как лучше ответить, чтобы избежать наказания. «Она пришла только сегодня и проделала большую дыру в одежде, когда стирала ее. Эта одежда даже принадлежала евнуху Чжану из Департамента императорского двора.
В глазах дворцовых горничных из дворцовых кварталов и бюро прачечной Департамент императорского двора был высокопоставленным существом, которое имело прямой контроль над тем, где они будут развернуты. Те, кто занимал еще более высокие посты, даже не соизволили бы их заметить.
Однако старая служанка Ли не знала, что не евнух Чжан прямо приказал перевести Жо Юаня в бюро прачечной, а принц Хао приказал ему сделать это.
Ситу Лин спросила: «Это тёмно-синее, большое, длинное платье с кругом в центре?»
Старая служанка Ли не знала, почему император спросил, но это действительно был тот самый предмет одежды. Она кивнула и ответила: «Отвечая Вашему Величеству, это тот самый предмет одежды».
Ситу Лин со страхом взглянул на своего императорского дядю. Но Су Си-эр беспокоится об этой толстой дворцовой горничной. Я могу только…
«Императорский дядя, извините. Это я намеренно разорвал этот предмет одежды несколько дней назад. Как она могла быть той, кто повредил его, если она только что прибыла?
В этот момент у старой служанки Ли даже возникло желание умереть. Что с этим! Моя ложь была немедленно разоблачена!
Пэй Цяньхао посмотрел на Ситу Линя и взглянул на кнут в своей руке. — Ты хочешь, чтобы я продолжал тебя бить? Ты действительно озорной».
Су Си-эр почувствовал, что его взгляд становится все более холодным; опасаясь, что он может поднять кнут, чтобы снова ударить Ситу Линя, она заговорила. «Принц Хао, все это началось из-за этого слуги. Если вам действительно нужно кого-то ударить, пожалуйста, ударьте этого слугу».
— Думаешь, этот принц не посмеет? Теперь в его голосе слышалась злость.
Ситу Лин знал, что его императорский дядя был действительно недоволен, и немедленно попросил прощения. «Императорский дядя, это не ее вина. Я встретил ее только сегодня. Человек, который совершил преступление, порвав одежду несколько дней назад, был я». Затем он поднял свои крошечные руки и обнял Су Си-эр.
Его маленькие светлые руки попали в поле зрения Су Си-эр. По необъяснимым причинам ее сердце пронзило тепло, как будто Лианхен был рядом с ней.
Пэй Цяньхао многозначительно посмотрел на Ву Линга. У Лин понял это и подошел к Ситу Линю, с силой оторвав руки от талии Су Си-эр.
«У Лин, отправьте Его Величество во Дворец Драконьих Небес. Прикажите имперским врачам как можно скорее вылечить раны Его Величества кнутом на спине. Впредь строго следите за ним каждый день, чтобы он был наказан написанием классики мудрецов и анналов управления».
«Этот подчиненный подчиняется вашим приказам».
Ситу Лин боялся. Я больше всего ненавижу копировать книги! Однако он никак не мог противостоять огромной силе Ву Линга. В конце концов, его можно было только забрать и беспомощно наблюдать за тем, как Су Си-эр остался один на один со своим имперским дядей.