Глава 432.2: коаксиальный

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Вместо деревянной шпильки она носила нефритовую шпильку в пучке волос, а золотая бисерная завеса[1] перед ее лбом слегка колыхалась. Поскольку ей предстояло встретиться с министрами и посланниками из разных стран на дворцовом банкете, носить деревянную шпильку было бы неуместно.

Су Си-эр остановилась перед ним. Увидев, что он ничего не сказал, она спросила: «Я хорошо выгляжу?»

Пэй Цяньхао, казалось, потерял дар речи и смог ответить только: «Хорошо».

Руо Юань была сбита с толку, пока стояла в стороне, и не могла не вмешаться. «Принц Хао, вы можете сказать, что она ослепительная красавица, которая заставляет рыб тонуть и гусей спускаться; так прекрасна, что луна прячется за тучами, а цветы посрамлены[2]». Однако она мгновенно заметила холодный взгляд, устремленный в ее сторону, заставив ее в страхе отпрыгнуть назад, чтобы спрятаться за Хун Ли.

Су Си-эр дернула Пэй Цяньхао за рукав. «Не пугай моих людей. Пойдем в императорский дворец». Она оттолкнула Пэй Цяньхао и пошла вперед, давая Руо Юаню немного времени, чтобы успокоиться.

Пэй Цяньхао был слегка недоволен тем, как она произнесла «мои люди», но придержал язык, пока они не сели в конную повозку. «Вы довольно предвзято относитесь к пухлым и худым девушкам».

Су Си-эр почувствовала его ревность и притворилась, что расширила глаза, а также преувеличила выражение лица. «Принц Хао, ты же не можешь ревновать и к женщинам, верно?»

Пэй Цяньхао чуть не смутился из-за того, как быстро его обнаружили, но все же сохранил внешне спокойный вид. «Этот принц не беспокоится о спорах с женщинами. Как я мог им завидовать?»

«Возможно, ты не хочешь этого признавать, но я могу сказать, что ты ревнуешь. Хун Ли и Руо Юань — мои люди, и это еще больше относится к тебе». Су Си Эр ответила с улыбкой.

Су Си-эр была, вероятно, единственной в мире, кто осмелился заявить, что принц Хао принадлежит ей прямо перед этим человеком, которого считали холодным и безжалостным богом войны.

Тем не менее, именно это сработало на Пэй Цяньхао. Он протянул руку, чтобы притянуть ее в свои объятия. «Этот Принц твой, и ты также принадлежишь этому Принцу».

Затем он приготовился поцеловать ее в губы.

Однако Су Си-эр отказала ему. «Я потратила 2 часа на макияж, будьте осторожны, чтобы не испортить его».

«Все в порядке, банкет во дворце начинается ночью, и мы сначала отправимся во дворец упокоения вдовствующей супруги Го. Если что-то испортится, ты можешь попросить ее подправить для тебя.

Девичья семья вдовствующей супруги Го была торговцами на протяжении многих поколений, и они хорошо разбирались в макияже. Однако с тех пор, как покойному императору понравилась вдовствующая супруга Го, ее семья была вынуждена заниматься чем-то другим, чтобы зарабатывать на жизнь. Воспитанная в такой среде с юных лет, вдовствующая супруга Го сумела перенять некоторые навыки у своей семьи и, таким образом, очень хорошо разбиралась в макияже. Таким образом, она все еще сохранила свое очарование, несмотря на то, что ей было больше 50 лет.

До прибытия в императорский дворец оставался еще не менее часа, и Су Си-эр боялся, что он создаст проблемы в карете.

«Си-эр». — прошептал ей на ухо Пэй Цяньхао.

Каждый раз, когда он называл ее таким образом, в ее голове раздавался тревожный звоночек. Это определенно плохие новости! Следовательно, она сразу ударила его. «Не бездельничайте. Ты только что пообещал мне, что мы подождем до завтрашней ночи.

«Си-эр, ты должен прочитать медицинскую книгу. Такого рода материю нельзя держать в себе слишком долго. Что, если тело этого принца будет повреждено из-за того, что он слишком долго держал его в себе?» Пэй Цяньхао принял серьезное выражение.

Глядя на его серьезный вид, Су Си-эр обдумывала текущую ситуацию. Мое тело уже восстановилось, и я смогу терпеть, пока он не применит слишком много силы. Кроме того, он с каждым разом становится все более и более опытным.

«Си-эр». Он снова тихо позвал.

Человек, который только что попробовал что-то новое, действительно…

Под его обжигающим взглядом она могла только кивнуть. «Будь осторожен. Не порти мне волосы».

Добившись своего, Пэй Цяньхао немедленно согласился на ее просьбу и проинструктировал охранника вести карету. «Выберите пустынную дорогу и отправляйтесь в пригород».

Охранник немедленно принял приказ и повернул карету в сторону пригорода.

Услышав его слова, Су Си-эр почувствовала, как на нее нахлынуло сожаление. Он фактически приказал охраннику отправиться в пригород! Это всего лишь означает, что мои мучения только начинаются!

1. Пытался найти образ золотой версии. Есть разные длины, но это то, как это выглядит, и это более короткая версия.

2. Руо Юань сказал эти слова в главе 398.