Среди завывающего ветра в каждом доме были плотно закрыты двери и окна, каждый из жильцов плотно закутался под одеяла, так как их дома обогревал обогреватель. Среди этой холодной ночи у въезда в маленькую деревню, расположенную у подножия горы, остановился просторный конный экипаж.
Охранник спрыгнул с лошади и почтительно доложил: «Командующий принц, мы прибыли в деревню Уиллоу».
Из вагона донесся чистый мужской голос. «М-м-м.»
Затем Се Юнь поднял занавеску, быстро приземлившись, когда его белая мантия была освещена лунным светом. Осматривая окрестности, он нашел у входа в деревню старую вывеску с надписью «Деревня Уиллоу».
Это место, где когда-то жил Су Си-эр; 20 километров от столицы. Это пустынное место, которое самоподдерживается, и поэтому они не вступают в контакт с посторонними. В результате он значительно обеднел.
Женщина, одетая в красочную грубую одежду, держала в руках бамбуковую корзину, когда она проходила мимо. Она никогда раньше не видела конной повозки и не могла не воскликнуть, какая она красивая. Затем она заметила мужчину, стоящего рядом с ним. Одет в белые одежды и очень красив. Эти его глаза особенно цепляют; мерцают, как будто они могут говорить.
Се Юнь повернулась к этой женщине. Ей около 16 или 17 лет. Он прошел вперед и подошел к ней с улыбкой, его нежная аура поразила женщину. «Мисс, где остановился вождь деревни Уиллоу?»
Ошеломленная его улыбкой, женщина не нашла слов. Только когда он снова позвал ее, она пришла в себя. «Глава деревни остается в самой восточной части деревни, но он, вероятно, уже спит».
Сейчас не сезон посева рисовых полей; делая неизбежным, что сельские жители в таком изолированном районе будут спать рано.
«Вы, должно быть, ищете старосту деревни из-за неотложных дел; Я отвезу тебя туда». Юная леди уставилась на Се Юнь. Я никогда не видела такого красивого мужчину.
Се Юнь улыбнулась. — Большое спасибо, мисс. Могу я узнать, как вас зовут?
Кончики ее ушей покраснели, когда он услышал, как он спросил ее имя, и она опустила голову. «Меня зовут Су Мяо, как в «мяо» в рассаде».
Уголки рта Се Юнь изогнулись. Фамилия «Су». В деревне Уиллоу есть только одна семья с фамилией Су. Она должна быть родственницей Су Си Эр.
Таким образом, он продолжал исследовать. — Ты знаешь Су Си-эр?
Су Сяо мгновенно замерла, и ее глаза расширились, когда она заикалась. «Су-су-су Си-си-эр, ты знаешь моего младшего двоюродного брата[1]? В том году у нее не было выбора, кроме как покинуть деревню, и я не видел ее много лет. Все говорят, что она мертва».
Вот и получается, что Су Мяо — старший двоюродный брат Су Си Эр.
Се Юнь не могла не бросить на нее еще несколько взглядов, заметив, что Су Мяо выглядела нежной и красивой, что было далеко от внешности Су Си-эр. Разве они не должны быть связаны кровью? Почему они совсем не похожи друг на друга? Или, возможно, это потому, что Су Си-эр не законный ребенок семьи Су, а ребенок, рожденный от незаконной связи ее матери?
«Су Мяо, тебе не обязательно водить меня к старосте деревни. Я просто пойду прямо к тебе домой». Се Юнь ответила с улыбкой, прежде чем приказать охраннику подождать.
«Перейти в мой дом?» Мало того, что уши Су Мяо покраснели, ее лицо покраснело еще сильнее.
Он спросил мое имя и теперь хочет пойти ко мне домой. Мог ли он мне понравиться?!
— Пошли, Су Мяо. Се Юнь подошла и похлопала ее по плечу.
Плечо Су Мяо вздрогнуло, прежде чем она натянуто сделала два шага назад и пробормотала: «Деревня маленькая, и в ней действуют строгие правила. Только мой муж может войти в мой дом. Тебе все равно следует пойти в дом старосты.
«Причина моего визита связана с вашим младшим двоюродным братом. Это не имеет ничего общего с правилами». Его тон был нежным, а лицо расплылось в улыбке, из-за чего Су Мяо снова оцепенела, глядя на него.
1. В частности, младшая двоюродная сестра по отцовской линии.