Рано утром следующего дня возле столичных ворот остановилась повозка с волами, и из нее спрыгнула хрупкая и хорошенькая барышня. У нее была пара изогнутых бровей в форме ивы, и улыбка ее маленьких глаз заставляла других чувствовать, что она довольно очаровательна.
После того, как Су Мяо поблагодарила владельца повозки с волами, она направилась к столичным воротам с небольшим узлом в руке. Я должен найти врача, который вылечит Старшего Брата в течение трех дней.
Она проснулась рано утром и написала углем на столе несколько слов, давая понять, что уходит. Хоть я и скрывал это от родителей, я не боюсь быть наказанным, когда вернусь.
Войдя в столицу, глаза Су Мяо невольно расширились от оживленной сцены перед ней. Подумать только, что здесь так многолюдно, несмотря на раннее утро.
Непрерывный шум разносчиков, торгующих вразнос своим товаром, разносился по воздуху, не говоря уже о постоянном гуле разговоров, доносившихся из магазинов паровых булочек, чайных, таверн и других магазинов, в которых она не была уверена.
Су Мяо казалось, что она попала в другой мир, и она наблюдала еще немного, прежде чем быстро вернуться к реальности. Важно перейти к делу; времени мало. Я впервые покидаю Деревню Уиллоу и приезжаю в столицу, и я до сих пор понятия не имею, где находится резиденция принца Хао.
Поэтому, придя в овощной магазин, она вежливо спросила одного из сотрудников: «Тетя, вы не знаете, на какой улице находится резиденция принца Хао?»
Тетя была ошеломлена, когда услышала слова «резиденция принца Хао», а затем, выздоровев, еще раз дала Су Мяо. «Мисс, все в столице знают, где находится резиденция принца Хао, но никто никогда не осмеливался открыто ходить по этой улице».
Улица находилась в изолированной части столицы, и на всем ее протяжении было только одно домашнее хозяйство — резиденция принца Хао. Кроме тех, кто должен был пройти мимо, когда они торопились, туда никто не пошел.
Услышав это, Су Мяо не могла не создать впечатление, что принц Хао был кем-то недоступным. Но мне нужно обратиться за помощью к младшему кузену, поэтому сначала я должен пойти в резиденцию принца Хао.
«Тетя, вам просто нужно сказать мне, на какой улице это находится».
«Мисс, вы не из столицы. Почему вы спрашиваете о резиденции принца Хао?»
Су Мяо знала, что не может назвать настоящую причину. Моя семья бедна, и Младшая Кузина не пригласила свою девичью семью, когда выходила замуж. Она, должно быть, сильно на нас обижается, а может быть, еще и боится, что люди будут сплетничать о бедности ее девичьей семьи. В конце концов, забудьте столицу, моя семья не может даже поднять головы в деревне Уиллоу.
Следовательно, она могла только солгать: «Мой старший брат болен, но нам нужно серебро, чтобы лечить его. Я слышал, что работая слугой в резиденции принца Хао, можно заработать много серебра, поэтому я хотел бы пойти и попытать счастья».
Тетка тут же покачала головой. «В резиденции принца Хао всего три женщины: принцесса-консорт Хао и две приданые служанки, которые следовали за ней, когда она вышла замуж. Остальные слуги мужчины. Даже когда они вербуют, им никогда не нужны женщины. Если твой старший брат болен, почему бы тебе не пойти в медицинскую клинику Мэй? Это недалеко от ворот столицы, и если вы объясните свои обстоятельства, врач Мэй может решить не взимать с вас плату.
Глаза Су Мяо расширились. Подумать только, что есть такая хорошая вещь! Она сразу же пошла в том направлении, куда указала тетушка.
Едва она сделала несколько шагов, как мимо нее промчалась конная повозка, оставив ее в оцепенении смотреть ей вслед. Вагон очень большой, и с крыши по кругу свисают вещи с именами, которых я не знаю. Люди в столице действительно богаты; даже проезжающая карета так богато украшена.
Су Мяо внутренне сокрушалась, готовясь продолжать идти вперед. Однако она вдруг увидела, что конный экипаж остановился и из него выходит женщина в малиновом платье. Волосы она собрала в простой пучок, только скрепленный ничем не примечательной деревянной шпилькой.
Просто наблюдая за ней со стороны, Су Мяо уже чувствовала, что эта женщина должна быть красавицей. Однако, когда женщина обернулась, Су Мяо замерла.