Глава 463.1: Уловка в уловке

Увидев, как Су Си-эр поймала стрелу отработанным движением, глаза охранника чуть не выпали из орбит.

Разве она не должна быть слабой женщиной? Почему она такая грозная?!

Вместо того, чтобы быть шокированным внезапным дождем стрел, охранник был шокирован Су Си-эр!

Знает ли принц Хао, что принцесса-консорт так способна?

В следующий момент охранник почувствовал, как мимо него пронесся порыв ветра, когда Су Си-эр бросила стрелу обратно в подлесок. Почти сразу же они услышали стон человека, за которым последовал звук падения человека на землю. Тот же цикл повторялся несколько раз, пока, наконец, 10 тел не рухнули на землю.

Однако, как только это, казалось, закончилось, еще одно движение всколыхнуло листья в подлеске. Охранника охватила очередная паника.

Другая группа прибывает сразу после того, как мы закончили разбираться с одной? Какими бы хорошими ни были наши боевые навыки, мы все равно умрем от истощения!

После серии шумов они вдруг услышали какофонию лязга оружия. Глаза охранника были полны недоумения, когда он сразу же повернулся, чтобы посмотреть на Су Си-эр, только чтобы увидеть, как ее фигура исчезает в лесу.

Дыхание охранника сбилось, и его глаза безучастно смотрели вперед. Что… что это за ситуация?!

Какой бы ловкой ни была принцесса-консорт, она все равно будет проигрывать в силе как женщина. Если принц Хао узнает, что я плохо ее защитил, он обязательно меня накажет!

Охранник ускорил шаг, стремительно войдя в лес. Только узнав, кто сражался в лесу, он почувствовал облегчение.

Итак, последняя группа людей — охранники из резиденции принца Хао!

Однако после ответа на один вопрос ему тут же задавали другой. Кажется, принц Хао уже все предсказал, но где он? Он уже должен был знать о способностях принцессы-консорта, иначе он бы не позволил ей лично вступить в бой!

Его сердце продолжало трепетать при этой мысли. Так не пойдет, мне нужно время, чтобы переварить такие умопомрачительные новости!

На ходу он пытался успокоить быстро бьющееся сердце. К тому времени, когда он нашел Су Си-эр, он также заметил Пэй Цяньхао, стоящую в поле лицом к Се Юнь. Ни один из них не стал говорить ни слова, только глядя на другого, пока воздух наполнялся убийственным намерением.

Не осмеливаясь сдвинуться ни на дюйм, охранник мог только сделать это дыхание более поверхностным, стоя там, когда ветер дул мимо, создавая шелест листьев, который только усиливал чувство опасности, охватившее местность. Он был очень ясен в одном: аура, которую сейчас излучал Пэй Цяньхао, была такой же, как если бы он вел батальон солдат на коварное поле битвы!

Теперь, когда главнокомандующий принц Се полностью оскорбил принца Хао, он не может избежать наказания.

Су Си-эр смотрела вперед, на двух мужчин, которые все еще застряли в тупике, каждый пытался использовать свой взгляд, чтобы настроить другую сторону.

Ветер внезапно усилился, и взгляд Пэй Цяньхао сразу же стал суровым, когда он побежал вперед. Его рука была протянута, явно планируя приземлиться на Се Юня.

В ответ Се Юнь достал из рукава складной веер[1], чтобы принять удар. Глаза Су Си-эр остановились на вентиляторе, и она нашла кадр очень странным.

При ближайшем рассмотрении она обнаружила, что на самом деле он сделан из человеческих костей!

Се Юнь! Я не ожидал, что у него будет такое ужасное оружие.

После этого Су Си-эр спокойно восхищалась героическим характером своего мужа. Его движения проворны и порочны, но они не несут никакого риска для жизни противника.

Затем она снова переключила свое внимание на Се Юнь. Он остается спокойным, когда сталкивается со своим врагом, постоянно размахивая веером, как будто это простое дело.

Она, естественно, верила в собственного мужа, но терпения у нее не хватило. Поэтому Су Си-эр быстро подняла камень с земли. Сузив глаза, уголки рта скривились, когда она взмахнула им в воздухе, целясь в жизненно важную точку на теле Се Юнь.

1. Вы, вероятно, видели это в китайских исторических драмах. Судя по всему, довольно часто можно увидеть персонажей, сражающихся своими складными веерами.