Лю Иньинь смотрела, как Фан Линдан уходит дальше, а затем посмотрела на охранника, который блокировал ее. На мгновение задумавшись, она стиснула зубы и последовала в том же направлении, в котором ушла Фан Линдан.
Они вдвоем прошли весь путь до беседки в Императорском саду. Фан Линдан смотрела на спокойную поверхность озера и медленно говорила многозначительно. «Юная госпожа Иньинь, я на самом деле очень вам завидую. У вас были родители, которые души не чаяли в вас в прошлом, а теперь даже Его Величество очень хорошо к вам относится.
Фан Линдан остановился и посмотрел на нее. «Независимо от того, сколько сцен вы устроили, Его Величество никогда не наказывал вас по-настоящему. Даже сейчас Его Величество не согласился на Императорский Отбор Красоты по своей воле. Для императора вполне нормально иметь в императорском гареме множество красавиц. Хотя тебе всего 10 лет, ты, похоже, довольно хорошо разбираешься в отношениях между мужчинами и женщинами. Если вы не можете смириться с тем, что рядом с Его Величеством есть другие женщины, я советую вам покинуть дворец как можно скорее.
«Я не попадусь на твою уловку; Я определенно не покину дворец». — уверенно заявила Лю Иньинь, прежде чем отвернуться.
«Юная госпожа Иньинь, я скоро покину дворец; Его Величество послал кого-то, чтобы отправить меня домой. Я больше никогда не появлюсь перед вами, так что вам не нужно беспокоиться о том, что я украду Его Величество. Он мне нравится, но он не будет принадлежать мне одной. Он живет в другом мире, чем мы двое. Если вы не можете принять это, вы также можете отпустить. Если вы настаиваете на том, чтобы остаться в императорском дворце, боюсь, ваше сердце будет разбито. Фан Линдан перевела взгляд на пейзаж вдалеке.
Лю Иньинь на мгновение остановилась, прежде чем продолжить свой путь.
Я должен быть счастлив, что Фан Линдан скоро покинет дворец, но почему мне так грустно? Однако она права; есть только одна конфета, но так много женщин соревнуются, чтобы съесть ее. Кроме того, согласно правилам Наньчжао, эта конфета не может быть употреблена только одним человеком.
Чем больше она думала об этом, тем несчастнее становилась; ее шаги стали тяжелыми, и она решила вернуться в свой дворец упокоения вместо того, чтобы идти в Императорский кабинет.
Тем временем Фан Линдан осталась стоять в беседке, наблюдая за удаляющейся фигурой Лю Иньинь, зная, что последняя уже приняла ее слова близко к сердцу. При этой мысли уголки ее рта невольно скривились.
~~~
Вернувшись в свой дворец упокоения, Лю Иньинь тихо села на стул и погрузилась в свои мысли. Было неясно, сколько времени прошло, прежде чем она, наконец, сжала кулаки, как будто приняла решение.
Именно в этот момент дворцовая горничная объявила восторженным голосом: «Юная госпожа Иньинь, Его Величество здесь; он пришел навестить вас.
Слова только что слетели с ее губ, когда высокая фигура Нин Ляньчэня вошла в главный зал, его глаза сразу же остановились на ней, послушно сидящей в кресле.
Нин Ляньчэнь махнул рукой, сигнализируя дворцовой горничной уйти. Она тут же поклонилась и повернулась, чтобы уйти.
— Вы пришли сегодня в Императорский кабинет? Нин Ляньчэнь остановился перед ней и фамильярно погладил ее по волосам.
Лю Иньинь кивнула и послушно ответила: «Ты не пришел ко мне сегодня, и я скучал по тебе, поэтому вместо этого я попытался пойти и навестить тебя».
«Иньинь, у меня не было времени сопровождать тебя, потому что нужно уладить слишком много судебных дел; не сердись». Сердце Нин Ляньчэня невольно смягчилось, когда он услышал ее ответ.
Лю Иньинь подняла голову и серьезно посмотрела на него. «Ваше величество, так много женщин вошли во дворец; сколько ты собираешься выбрать из них?»
— Иньинь, ты несчастна. Нин Ляньчэнь не спрашивал; он утверждал то, что, как он знал, было правдой.
Она вдруг встала и обняла его, звонкий смех сорвался с ее губ. «С чего бы мне быть несчастным? Моих родителей уже нет рядом, но ты заботишься обо мне, как о старшем брате. У меня даже скоро будет старшая невестка, так что я очень счастлива. Просто я не знаю, сколько старших невесток вы мне сразу находите.