После того, как она закрыла дверь, все ее тело задрожало, когда она упала на колени с глухим стуком перед кроватью. Мгновение спустя она пробормотала себе под нос: «Ваше высочество супруга[1], я не убивала вас намеренно… я не убивала. Ты вернулся в образе человека, чтобы убить меня? Мне жаль! Я только убил тебя; Я не убивал маленькую имперскую принцессу. Я этого не сделал!
Внезапно дверь дома с силой выбили ногой, от чего ее лицо побледнело от испуга.
Вошедший человек закрыл за собой дверь и зажег свечу, чтобы осветить кромешно-черный дом. Несмотря на теплый свет свечи, атмосфера в доме была совсем не такой.
Узнав появившегося мужчину, старая тетушка так испугалась, что распростерлась на земле. «Эта служанка отдает дань уважения королю».
Красивый мужчина с четкими чертами лица вышел вперед и остановился в метре от нее. «Старая служанка Ча, тебе пора рассказать правду о том, что произошло 15 лет назад, верно?»
«Король, этот слуга ничего не сделал!» Старая служанка Ча взорвалась, низко поклонившись.
Охранник рядом с мужчиной наклонился и поднял ее за волосы. «15 лет назад, что именно случилось с Country Consort[2] и маленькой имперской принцессой?»
Дыхание старой служанки Ча участилось под гнетущим холодным взглядом мужчины, и она, наконец, смягчилась: «Царь, 15 лет назад ваша мать избежала внутренних раздоров при дворе, сбежав в Беймин. Она родила в маленьком храме в сельской местности, но вскоре за ней погнались солдаты. Этот слуга и сельский консорт сбежали, но в конце концов…
Увидев ее паузу, охранник снова потянул ее за волосы. Старая служанка Ча взвыла от боли. «Сельская супруга умерла, и маленькая имперская принцесса тоже… умерла».
Конечно, старая служанка Ча никак не могла знать, что маленькая имперская принцесса все еще жива. 15 лет назад Country Consort западного региона подменила свою биологическую дочь дочерью крестьянки; умерший ребенок на самом деле был дочерью крестьянки.
Кольцо на большом пальце мужчины из белого нефрита странно блестело в свете свечи. Он ничего не сказал, но взгляд его стал ледяным.
Поняв его намерения, охранник достал из-за пояса маленький кинжал и мгновенно перерезал Старой Служанке Ча горло, заставив ее рухнуть на землю. Ее конечности на мгновение задергались, прежде чем она умерла с широко раскрытыми глазами.
«Король, старая служанка Ча мертва. Каким должен быть наш следующий шаг?»
Мужчина ничего не выражал, осторожно крутя кольцо на большом пальце в руке. «Императрица-мать уже мертва, но это не обязательно относится к младшей сестре Императора. Нефритовый кулон пропал, и его до сих пор не нашли.
Императрица-мать, должно быть, подарила нефритовый кулон Младшей Сестре. Если девочка, которая умерла 15 лет назад, была младшей сестрой, мы должны были найти нефритовый кулон вместе с ее телом.
«Король, мы остаемся в Беймине? Принц Хао не знает, что вы вошли в Беймин; мы должны сообщить ему?
Мужчина покачал головой. «Незачем.» Затем он вышел.
Поскольку Младшая Сестра пропала без вести в Беймине, она, должно быть, все еще находится в Беймине. Мне просто нужно найти нефритовый кулон и вернуть ее, чтобы проверить ее родословную.
Как только он вышел из комнаты, мужчина заметил женщину, стоящую на углу улицы. Выражение ее лица изменилось, когда она поняла, что ее обнаружили, но, несмотря на свой страх, она притворилась спокойной. Женщина была одета в грубую одежду и нервно отступила на несколько шагов назад.
Эта женщина была не кем иным, как Тан Гэ. Ее серебро, которое она привезла из дворца, было украдено вором, и она тайно воровала еду старой тетушки из-за отсутствия выбора с тех пор, как поняла, что у первой время от времени случаются припадки.
Изначально она хотела сегодня украсть побольше еды, и именно так она случайно наткнулась на двух мужчин, выходящих из дома. Когда она заглянула в щели в стенах, то увидела неподвижно лежащую на земле старую тетушку с полосой крови на шее.
1. Термин, используемый для обращения к императрице или высокопоставленному супругу.
2. Титул императрицы в западной области или Xiliu.