Ши Мо искоса взглянул на Тан Гэ, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на нее. — Уходи, — сказал он хриплым голосом.
Тань Гэ заерзала и посмотрела на Су Си-эр с явным замешательством, прежде чем встать, чтобы уйти, но ей все же удалось бросить несколько колких слов, прежде чем уйти. — Оставить мужчину и женщину наедине в комнате… Думаю, это тоже нормально?
Соленый морской бриз приветствовал Тан Гэ, когда она шла к носу на палубе. Одетая в красное, она смотрела на горизонт, глубоко погружаясь в свои мысли.
Ши Мо снял свой плащ с капюшоном после того, как он и Су Си-эр остались наедине, во второй раз открыв ей все свое лицо. На этот раз Су Си-эр не была застигнута врасплох.
«Кажется, ты уже привык к этому внешнему виду, несмотря на то, что видел его только однажды». Ши Мо говорил ровно, направляясь к окну.
Су Си-эр была спокойна, когда она ответила. «Я просто приспосабливаюсь».
«Это правда.» Ши Мо заговорил своим хриплым голосом, когда повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Меня зовут Ши Мо».
«Довольно элегантно. Кто бы мог подумать, что человек с таким именем обладает превосходными способностями?»
— Я должен поблагодарить тебя за комплимент?
«Не нужно.» Затем Су Си Эр быстро задала вопрос. «Почему вы нацелились на семью Пей и принца Хао? У твоей ненависти должна быть причина.
Ши Мо сделал неторопливый шаг к ней, говоря на повышенных тонах. «Пытаетесь меня озвучить? Ты думаешь, я настолько дурак, чтобы на самом деле открыть тебе все?
«Да, я пытаюсь вас прощупать, но вам все равно решать, чем вы хотите поделиться».
Ши Мо наклонился, чтобы посмотреть на нее. «Ты помнишь, что я тебе говорил? Только смерть ждет тех, кто видел мое лицо. Что касается тебя… — Он поднял руку, чтобы схватить ее за подбородок.
Су Си-эр отвернулась и тут же встала с кровати. — Держи когти при себе.
— Когти? Ши Мо от души рассмеялся, как будто услышал самую смешную шутку в мире. «Впервые кто-то назвал мои руки когтями. Тебе повезло, что я сегодня в хорошем настроении, иначе твой остроумный язык не был бы так легко прощен.
Су Си-эр стояла в углу, продолжая смотреть на него. «Я не думаю, что вы здесь для праздной беседы, так что вам следует перестать тратить наше время».
— Тебе кто-нибудь говорил, что леди не должна быть слишком умной? Ши Мо направил на нее свой дьявольский взгляд.
Когда Су Си-эр не ответил, он сказал: «Пэй Цяньхао встретит свою кончину, как только он ступит в Дунлин».
Су Си-эр оставалась спокойной, когда посмотрела на него, прежде чем издать насмешливый смешок. «Ты хочешь убить принца Хао, когда даже не можешь убить меня? Вы весьма амбициозны.
«Ха, для меня ты на лигу выше принца Хао. Это нормально, что я не могу тебя убить. Ши Мо подошел к ней и посмотрел на нее. — Кажется, ты совсем меня не боишься.
Он поднял руку, пытаясь напасть на нее, но Су Си-эр быстро отреагировала. Несмотря на это, ее незнание боя на неустойчиво качающейся лодке довольно быстро остановило ее против опытного Ши Мо.
«Красавица, ты не можешь победить, так что не нужно больше тратить силы. Просто оставайся здесь и жди, пока Пэй Цяньхао умрет, чтобы ты могла быть моей женщиной. В холодном голосе Ши Мо был оттенок ликования.