Через некоторое время Тан Гэ вернулась в комнату и увидела Су Си Эр, лежащую на кровати, прижав голову к ладони. Она, казалось, погрузилась в свои мысли во время отдыха.
Тань Гэ подошла к своей кровати, крепко сжимая в рукаве крошечный пакетик порошка. Она решила накачать Су Си-эр наркотиками, когда они прибыли в Дунлин, несмотря на то, что понимала, что Ши Мо использует ее. Преимущества потери памяти Су Си-эр были слишком большим искушением, чтобы она могла их игнорировать.
Пока Тан Гэ была погружена в свои мысли, она была поражена тем, что Су Си-эр открыла глаза.
Су Си-эр подняла голову и спросила: «Что случилось? Ты выглядишь так, будто сделал что-то не так».
Тан Гэ удалось очень быстро успокоиться. «Я думал о чем-то. Ты напугал меня, когда внезапно открыл глаза.
«Ой? Что вы думали о? Как сбежать? Или как навредить другим?» — спросила Су Си-эр, садясь.
«Хмф. В твоих глазах все, что я знаю, это как причинить вред другим. Тань Гэ ухмыльнулась, легла на кровать и закрыла глаза, не желая вступать в дальнейший разговор.
В комнате было тихо, пока не наступила ночь, и был слышен только шум волн.
Су Си-эр смотрела в окно, прислушиваясь к волнам, отдыхая на подушке. Она не могла не думать о Пэй Цяньхао после того, как так долго не видела друг друга.
Где он сейчас? Он на другой лодке? Он придет за мной?
Она подумала о своем старшем брате Ду Линге, которого только что узнала. Несмотря на то, что они расстались всего после нескольких слов, она могла сказать, что характер Ду Лина был очень похож на характер Пэй Цяньхао.
Хотя Тан Гэ закрыла глаза, она не спала. Она чувствовала себя опустошенной, как будто ей не на что и не на кого больше положиться. Она скучала по своим юным дням, когда все осыпали ее любовью, но теперь воспоминания о Тановой Резиденции не сопровождались ничем, кроме печали и боли.
Кто бы мог подумать, что однажды я закончу так? Тань Гэ повернулась и встала, сжав в кулаках то, что теперь казалось ее единственной надеждой: крошечный пакетик в рукаве.
Как досадно, что Су Си-эр был прав; Я могу думать только о том, чтобы причинить вред другим.
Оба они медленно погрузились в сон, но их сон был нарушен внезапным качанием лодки. Это походило на крошечный лист, опасно плавающий по поверхности океана, когда огромные волны угрожали опрокинуть его. Кровати заскрипели, а чашки на столе разбились о землю.
Крики были слышны снаружи. «Приходят огромные волны. Все, будьте готовы стабилизировать руль и паруса! Подвинь это!»
— Соберите всех на палубу. Те, кто в комнатах, окажутся в ловушке, если мы перевернемся! Человек на палубе торопливо закричал; было ясно, что ситуация ужасна.
Су Си-эр и Тань Гэ быстро вышли из комнаты и держались за планшир, чтобы не упасть.
Ветер становился все сильнее, а волны сильнее, когда темные тучи закрыли луну. Лодку яростно швыряло взад и вперед, опрокидывая на бок, когда Су Си-эр и Тань Гэ держались изо всех сил, чувствуя, как будто наступил апокалипсис.
Ши Мо был у руля, в то время как многие члены экипажа забрались на мачту, чтобы поправить паруса, которые ветром хлестнуло в беспорядке.
Морская вода выплеснулась на палубу, пронизав Су Си-эр до костей, промокая ее с головы до ног. Тан Гэ тоже дрожала от сильного ветра, ее руки покраснели от холода, когда она держалась за лодку.
Су Си-эр наблюдала за страхом и беспокойством на лице Тань Гэ и поняла, что ошибалась насчет последнего.
Тан Гэ не был тем, кто боялся смерти, но теперь все наоборот.
«Су Си-эр, разве не было бы забавно, если бы мы оба умерли здесь?» В глазах Су Си-эр появилось жалкое промокшее состояние Тань Гэ.