Ничто из того, что она делала, не ускользнуло от него. Она решила, что воспользуется этим браслетом против него, если он попытается схватить ее.
В этот момент подбежала кучка дворцовой стражи. Опасаясь, что ее узнают, Тань Гэ опустила голову. Что я должен делать? Я собираюсь попасться! Так не пойдет, так не пойдет!
— Теперь страшно? Ши Мо мгновенно появился рядом с ней, схватил ее и быстро толкнул в комнату на лодке.
Тан Гэ не мог понять своих действий. Что он пытался сделать? Он отправил меня к Пэй Цяньхао в первую очередь, так почему он делает это сейчас?
Тан Гэ неудержимо тряслась в комнате, ее ладони были мокрыми, пока она молча ждала. Через час она почувствовала, как лодка начала двигаться! Я успешно сбежал?
Прошло еще какое-то время, прежде чем кто-то еще открыл дверь в комнату, закрыв ее за собой. Ши Мо, одетый в свою голубую мантию, появился перед ней, его злобные глаза смотрели вниз.
Тан Гэ вздрогнула, наблюдая за ним. Что это за глаза? Один из них выглядит теплым и нежным, а другой злым и порочным. Как у человека могут быть такие глаза?
Ши Мо редко смотрел кому-либо в глаза, и обычно он прищуривал глаза, даже когда шел по улицам. Но сейчас, приближаясь к Тань Гэ, он пристально смотрел на нее.
— Ты… помог мне. Тан Гэ говорил с трепетом.
Ши Мо остановился прямо перед ней. — Да, я помог тебе. Вы не подвели и сумели сбежать из дворца.
— Это ты устроил пожар во дворце? Тан Гэ сделал предположение, ни разу не осмеливаясь смотреть ему в глаза.
— Как бы ты смог сбежать, если бы я этого не сделал?
«Разве ты не отправил меня к принцу Хао? Если вы планировали использовать меня в качестве жертвенного агнца, что все это значит? Только на чьей ты стороне?» Тан Гэ был полон подозрений. Чего он действительно хотел?
Ши Мо достал крошечный пакетик порошка и дал ей. «Отправляйтесь в Западный регион. Если вдовствующая великая императрица не слушает вас, подложите это ей в еду. После этого она будет слушать каждое твое слово. Здесь достаточно двух доз, так что вы можете сделать то же самое и с правым лидером фракции».
Жертва будет слушать каждое мое слово? Как этот человек настолько силен, чтобы достать такие наркотики?
Тань Гэ на мгновение посмотрела на пакет, прежде чем потянуться за ним, надежно засунув его в рукав.
Ши Мо продолжал смотреть на нее. — Ты умнее, чем я думал, ты знаешь, как использовать ситуацию, чтобы помочь себе. Убедитесь, что вы используете тот же ум, чтобы погрузить Западный регион в хаос». Затем он сразу же повернулся, чтобы покинуть комнату.
«Почему ты внезапно нацелился на Ду Лин? Разве принц Хао не был вашей первоначальной целью?
Ши Мо усмехнулся, не отвечая. Большинство людей, которые обращались к Пэй Цяньхао, встречали ужасный конец, поэтому Ду Линю повезло, что он познакомился с Пэй Цяньхао.
Пэй Цяньхао не какой-то полулицый человек и не тот, кто принесет несчастье своим родителям и друзьям. Разве не было бы здорово, если бы Пей Цяньхао в один прекрасный день стал таким же, как я? О, у Пей Цяньхао тоже есть младший брат-близнец.
Но этот его брат такой слабый и болезненный, что мне, наверное, незачем с ним возиться. Вероятно, он уже мертв.
Лодка вышла из порта и поплыла к открытому морю, набирая скорость по мере приближения к открытым водам. Тань Гэ вздохнул с облегчением. Она посмотрела на свой браслет и пакет с наркотиками. Это все, на что я могу положиться сейчас.