Королева посмотрела на Су Си-эр, когда та пробормотала: «У меня есть только… такой лекарственный порошок.
— Передай мне. Су Си-эр прямо сказала.
Королева была сбита с толку. «Почему вы хотите этого? Лекарственный порошок такого рода… кажется не очень подходящим.
«Я действительно не буду его использовать; это просто для запугивания». Су Си-эр мягко объяснила.
Тан Гэ убил Чао Му, отравив чашку с водой в моей комнате. Учитывая, насколько она стала жадной, я почти не сомневаюсь, что она уже исчерпала все свои презренные средства, которыми она располагала.
Поняв намерения Су Си-эр, королева вошла во внутреннюю комнату и принесла афродизиак, а также комплект одежды служанки. К счастью, у нее все еще был комплект одежды, когда она только что вошла в королевский двор и хотела выскользнуть.
Однако ее поймали, как только она попыталась выйти за ворота дворца. Несмотря на то, что между ней и королем не было любви, она должна была послушно выполнять свою роль королевы. Однако она не ожидала, что медленно влюбится, пока он останется равнодушным.
Су Си-эр переоделась в одежду служанки, и они вдвоем покинули дворцовый зал после того, как королева накрасилась.
Их движение привлекло внимание двух личных дворцовых горничных, которые немедленно погнались за ними. — Королева, куда ты идешь, когда так поздно?
Королева остановилась и устремила на них суровый взгляд. — Эта королева должна сообщить вам, куда я направляюсь?
Две дворцовые горничные не смели говорить, их глаза были полны недоумения, когда они смотрели на Су Си-эр. Эта дворцовая горничная выглядит такой незнакомой; она не из дворца упокоения королевы.
«Эта дворцовая служанка была послана девичьей семьей этой королевы, и она недавно вошла во дворец. Быстро вернитесь внутрь; Я буду в порядке.» Королева быстро удалилась.
Две дворцовые горничные молча уставились друг на друга, пока они тихо обсуждали происходящее. «С тех пор, как королева была поймана и возвращена королем полгода назад, она больше никогда не выходила из дома по ночам. Почему она вдруг снова уходит? Может быть, она хочет покинуть дворец?
«Возможно нет? Все во дворце в настоящее время на иголках. Может быть, королева встревожена и хочет прогуляться. Если через два часа она все еще не вернется, мы… Дворцовая служанка помолчала. Кому мы отчитываемся?
Мы не смогли бы увидеть короля, даже если бы знали, где он находится, а вдовствующая великая императрица до сих пор без сознания.
Тем временем Су Си-эр и королева вскоре приблизились к дворцу упокоения императорской принцессы. Когда они свернули на другую дворцовую дорожку, то заметили, что она была окружена стражей императорской принцессы.
Королева прошептала: «Фальшивая имперская принцесса ужесточила меры безопасности за последние несколько дней. Дворец дискуссий за пределами Императорского гарема контролируется Сянь Юэ, в то время как фальшивая Императорская принцесса обладает властью над Императорским гаремом.
Су Си-эр кивнула и промолчала, когда двое охранников остановили их обоих. Узнав королеву, они поклонились. «Этот подчиненный отдает дань уважения королеве».
— Значит, вам известна личность этой королевы. Почему вы тогда нас заблокировали?
«Королева, пожалуйста, простите нас. Посещение ночью действительно не очень хорошее время; Императорская принцесса уже отдыхает после дня усталости из-за работы».
«Наглец, эта Королева должна сообщить тебе, что я прихожу сюда? Ты собираешься уйти с дороги?» Гнев Королевы был очевиден, когда она закатывала рукава, но охранники ничуть не дрогнули.
Су Си-эр достала серебряную шпильку, которую принесла из дворца упокоения королевы. Хотя это не было чем-то особенным среди принадлежностей королевы, оно стоило охранникам целое состояние.
«Королева просто хочет нанести визит имперской принцессе. Пожалуйста, сделайте так, чтобы нам было удобно. Если вы заслужите благосклонность королевы, вас ждет много преимуществ». Она молча передала серебряную шпильку одному из охранников.