Глава 58.2: если не искать неприятностей, то не умереть

Хэ Ин вдруг выжидающе посмотрела на нее, как будто она смотрела хорошее шоу. Как бы я хотел, чтобы Цветок испортил лицо Су Си Эр. Кто-то, кто выглядит так красиво, является паразитом.

Однако Су Си-эр ловко отошла в сторону и уклонилась от атаки.

Флауэр был настойчив и продолжал набрасываться на нее.

Старая служанка Ли увидела, что ситуация неблагоприятная. Атаки этого кота становятся все более и более жестокими. Всем известно, что Флауэр — любимица вдовствующей императрицы. Никто не приложит к этому руку, включая Су Си Эр.

Поэтому старая служанка Ли подошла к Хэ Инь и хотела сказать несколько слов.

Тем не менее, Хэ Ин махнула рукой и не произнесла ни слова. Старая служанка Ли сразу поняла. Мисс Хэ планирует позволить Флауэр разобраться с Су Си-эр и считает, что будет лучше, если это разрушит ее внешний вид.

Вытянув свои острые когти, Цветок положился на силу своих ног и быстро прыгнул Су Си-эр на плечо. Размахивая своими когтями, он быстро растрепал ее волосы.

Су Си-эр слегка откинулась назад, прежде чем использовать свою талию в качестве опоры, поворачивая туловище на 360 градусов. У Цветка закружилась голова, и у него не было другого выбора, кроме как спрыгнуть вниз, прежде чем попытаться начать новый раунд атак.

Сбоку все были напуганы после того, как стали свидетелями этой сцены. Талия Су Си Эр на самом деле такая проворная! Такое действие проведет только человек, владеющий танцами!

Цветочек был в ярости. Он повернул глаза и продолжил набрасываться на Су Си-эр, когда последняя несколько раз перевернулась на ногах и медленно приблизилась к краю колодца.

Цветок продолжал яростно шипеть, пока, наконец, не вскочил. К несчастью для кота, он не мог контролировать свою силу и прыгнул прямо в колодец, когда Су Си-эр отошла в сторону.

На этот раз выражение лица каждого изменилось. Хэ Ин взвизгнул и беспомощно наблюдал, как Цветок упал головой в колодец.

Старая служанка Ли начала паниковать. — Быстро иди и возьми ведро для колодца.

Подойдя к краю колодца, они увидели, что Цветок отчаянно плюхается изо всех сил с испуганным выражением лица. Однако колодец был слишком узок, а его тело было толстым.

Поболтавшись какое-то время, он погрузился в воду.

Беспокойство Хэ Ин довело ее до слез. В этот момент пришло колодезное ведро.

Дворцовые горничные тут же опустили его и придвинули к Цветку, но у кота уже кончились силы от того, насколько он был тучным. Он поднял передние лапы, но не смог дотянуться даже до края колодезного ведра.

Пока все горели от крайней тревоги, Су Си-эр схватил сбоку одежду некоторых евнухов, быстро разорвал ее на полосу и образовал петлю. Она бросила его в колодец и быстро накинула на голову Флауэра.

Используя силу обеих рук, Флауэр была поймана в одно мгновение.

Хэ Ин нервно посмотрел на него. Глаза Цветка были закрыты, как будто он был мертв.

Наконец, Хэ Ин взял Цветок и помчался в Императорский медицинский институт.

Другие дворцовые горничные были напуганы до потери сознания, в то время как некоторые способствовали общему паническому шуму своих сверстников.

«Флауэр умрет? Если он умрет и вдовствующая императрица придет в ярость, Су Си-эр не повезет, верно?

«В яблочко. Но Цветок явно… Слова «что посеешь, то и пожнешь» застряли у дворцовой горничной в горле.

Старая служанка Ли посмотрела на них. «Иди и работай!»

Группа дворцовых горничных тут же разошлась и принялась за работу.

Старая служанка Ли взглянула на Су Си-эр и беспомощно покачала головой. «Ты сам по себе. Постарайся.»

Су Си-эр ничего не боялась. Питомец похож на своего хозяина. Он вырыл яму и прыгнул в себя. Кого это может винить?

Остальные были напуганы, но выражение лица Су Си-эр ничего не выдавало.

Глядя на уходящую фигуру Су Си-эр, Лянь Цяо задумалась. После того, как я сегодня вернусь в боковые кварталы дворца, я начну производить зудящую силу, которую просила Су Си-эр.

Весь день прошел мирно, никаких новостей из Дворца Сострадательного Мира не поступало. Старая служанка Ли вздохнула с облегчением.

Похоже, Флауэр не умер. Иначе, судя по вспыльчивости мисс Хе, она давно бы меня искала.

Су Си-эр покончила с едой, привела себя в порядок и вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Она легла на кровать и открыла глаза, размышляя о некоторых вещах.

В этот момент дверь комнаты открылась и раздался дразнящий мужской голос: «Вы носили китайский лиф?»