Послушав некоторое время, Су Си-эр повернулась и направилась во внутреннюю комнату. Проходя мимо пингфэна, она увидела Королеву, прислонившуюся к стойке кровати за слегка покачивающимися газовыми пологами. Услышав шаги Су Си Эр, она обернулась с улыбкой на лице. Она открыла рот в попытке заговорить, но не могла издать ни звука.
Су Си-эр тут же подошла. Сидя на краю кровати, она смотрела на нее. «Не волнуйся, даже если мне придется рыскать по миру, я найду лекарство, которое тебя вылечит».
Губы королевы слегка изогнулись в дрожащей улыбке, когда она подняла руку, чтобы схватить руку Су Си-эр. В конце концов, она могла только молча улыбнуться, закрывая рот.
«Старшая невестка, убедитесь, что вы много отдыхаете и выздоравливаете». Су Си-эр сжала ее руку и похлопала по ней, опуская ее.
Улыбка осталась на лице Королевы, когда она кивнула, как будто она не сожалела о потере голоса.
В этот момент из соседнего зала вошли две дворцовые служанки с чашей с лекарством. Однако они были ошеломлены, увидев Су Си-эр.
Эта женщина ранее увела королеву, а король вернул немую королеву.
Они пристально смотрели на Су Си-эр с опаской в глазах.
Су Си-эр встала и подошла к дворцовым горничным. «Дайте мне чашу с лекарством; ты можешь подождать снаружи.
Дворцовые горничные переглянулись. Хотя они не знали о личности Су Си-эр, ободряющей улыбки королевы и достойной осанки этой женщины было достаточно, чтобы убедить их передать ей миску с лекарством. «Лекарство горькое; Королеве нужно будет съесть несколько засахаренных фиников, как только она это сделает».
Су Си-эр взяла желтый бумажный пакет с засахаренными финиками вместе с тарелкой супа. После этого дворцовые горничные удалились и закрыли дверь, ожидая снаружи, пока они погрузились в свои мысли.
Король пришел в ярость и заорал на имперских врачей, когда обнаружил, что королева молчит. Если Король действительно заботится о Королеве, то мы, слуги, наконец-то можем быть спокойны.
Было неясно, как долго они простояли там, прежде чем услышали звук открывающейся двери. Они немедленно опустили головы и поклонились, увидев Су Си-эр, выходящую с пустой миской.
Они взяли пустую чашу, снова поклонились и уже собирались уйти, когда Су Си-эр позвала их.
«Сколько императорских супругов при королевском дворе?»
Дворцовые горничные были застигнуты врасплох, но, заметив ее торжественное выражение лица, уважительно ответили: «Всего их 10; все они дочери министров, и были избраны давным-давно».
Су Си-эр кивнула и махнула им рукой, чтобы они ушли.
Когда королева пила лекарство, я мог видеть множественные следы от кнута, когда ее рукава опустились. Ду Линг не из тех, кто ударит женщину, если на него не нападут, и нет слуги, который осмелился бы ударить королеву с ее статусом. Это означает, что это должен быть другой супруг, причинивший вред королеве; Я должен сообщить Ду Лин.
Су Си-эр быстро развернулась на каблуках и обошла двор.
Как раз когда она собиралась добраться до входа во двор, она случайно увидела Ду Лина, выходящего из дома, и сразу же погналась за ним. «Старший брат, королева была отравлена из-за меня, а ты так просто уходишь? Ты не собираешься остаться с ней?
Ду Лин на мгновение слегка нахмурил брови. Я не ожидал, что Младшая Сестра задаст такой вопрос.