Выражение лица Хэ Ин изменилось. Она на самом деле втянула в это дело вдовствующую императрицу. Действительно, вдовствующая императрица в настоящее время не находится во Дворце Сострадательного Мира, но посвящены в него лишь немногие!
Имперская гвардия была ошеломлена, когда услышала слова Су Си-эр. Разве вдовствующая императрица не во Дворце Сострадательного Мира? Может быть, она отдыхает во Дворце Красоты?
~~~
Пэй Цяньхао поднял бровь, наблюдая, как ситуация внезапно разворачивается на 180 градусов. У нее действительно есть некоторые способности, способные так долго продержаться против такого количества людей. Если бы это была обычная женщина, они бы уже давно дрожали, лежа ничком на земле, и тут же были арестованы.
Тем не менее, я пробыл в комнате достаточно долго. Я могу выйти сейчас.
~~~
За пределами комнаты атмосфера была очень напряженной. Когда Хэ Ин увидела, что имперская гвардия была в оцепенении, она не могла не отругать их: «Прошло так много времени, а вы все еще не можете схватить даже дворцовую горничную!»
С напоминанием имперская гвардия снова подошла к Су Си-эр. Как только они оказались на расстоянии вытянутой руки, дверь комнаты распахнулась с «керчаком».
У всех сердце екнуло, а глаза мгновенно расширились. Разве это не та комната, из которой только что вышла Су Си Эр?! Внутри еще кто-то есть!
Хэ Ин взглянул на старую служанку Ли и усмехнулся. — Так это великая дворцовая служанка, которой ты руководил. Она даже спрятала кого-то в комнате. Может быть, у нее роман со скандальным тайным мужчиной!
Как только она заговорила, послышался устрашающий мужской голос.
«Впервые слышу, чтобы кто-то так обсуждал этого принца. Такая манера обращения кажется довольно интересной.
Из комнаты вышел высокий мужчина и предстал перед всеми.
Дворцовые горничные и имперская гвардия были потрясены открывающейся дверью, но появление принца Хао заставило их вдохнуть холодный воздух. Это дыхание, казалось, носило холод студеной тундры и было ужасно морозным.
Выражение лица Хэ Ин полностью изменилось, когда она сразу же опустилась на колени, чтобы засвидетельствовать свое почтение. «Принц Хао, пожалуйста, прости меня. Этот слуга не знал, что вы были в комнате.
«Слова, которые были произнесены, подобны пролитому молоку; их нельзя восстановить. Вы понимаете, мисс Хе? Пэй Цяньхао намеренно подчеркнул слова «мисс Хэ».
Тело Хэ Ина дрожало. В прошлом принц Хао никогда не смотрел мне в глаза. Тем не менее, когда он впервые заговорил со мной сегодня вечером, он использовал «мисс Хе». Она знала, что принц Хао уже разгневан.
Как может человек, занимающий видное положение, терпеть, когда другие называют его скандальным тайным человеком?
Чем больше Хэ Ин думал об этом, тем больше она боялась. Если принц Хао займется этим делом, я определенно пострадаю, поскольку вдовствующей императрицы нет в императорском дворце, чтобы защитить меня.
— Скажи мне, как этот князь должен тебя наказать?
Хэ Ин подняла голову и внезапно перевела взгляд на Су Си-эр. «Принц Хао, почему ты сначала не накажешь Су Си-эр? Она убила Флауэр, а Флауэр был любимцем вдовствующей императрицы. Поскольку вы пришли во Дворец Сострадательного Мира не для того, чтобы навестить вдовствующую императрицу, она могла играть только с Цветочком. Цветок уже мертв! Тем не менее, ты вышел из комнаты Су Си Эр. Ты не боишься, что…»
«Вы не боитесь, что сильно разочаруете вдовствующую императрицу?!» Хэ Ин не озвучил последнюю часть. Она знала, что принц Хао поймет.
Су Си-эр почувствовала, что Хэ Ин сошла с ума. Отношения вдовствующей императрицы и принца Хао изначально были чем-то, о чем нельзя было упоминать во дворце, но она тайно намекала на это перед столькими людьми. Если она спровоцирует принца Хао, она будет наказана на месте.
«Чего боится этот принц? Мисс Хе, вы суете свой нос куда не следует. Вы не позаботились о Цветке должным образом, позволив ему выбежать, упасть в колодец и, таким образом, умереть. Я должен наказать тебя. Раз ты не умеешь за ним ухаживать, зачем тебе глаза?
Все тело Хэ Ина дрожало. Принц Хао не прикажет кому-то выколоть мне глаза, верно? Не говорите мне, что он собирается полностью игнорировать лицо вдовствующей императрицы?
Пэй Цяньхао посмотрел на стоящих сбоку имперских гвардейцев. — Отведите ее к Ючи Мо и прикажите кому-нибудь выколоть ей глазные яблоки.
По его торжественному тону было ясно, что он не шутит. Старая служанка Ли была напугана до потери сознания. Он действительно хочет выколоть глаза Хэ Ин! Она тот, кто служит вдовствующей императрице!
«Принц Хао, этот слуга прислуживает вдовствующей императрице!» Хэ Ин только надеялся, что она сможет спастись, и упомянул вдовствующую императрицу.