Глава 606.1: пропаривание

Внимание двух охранников было приковано к пару, поднимавшемуся из огромного котла, и ни один из них не заметил пару сияющих глаз в окне.

Увидев, что она не собирается оставаться здесь дольше, Су Си-эр решила не обращать на них внимания, украдкой отойдя в сторону, в последний раз взглянув на котел.

Однако комплекс был довольно большим, и она обнаружила, что возвращается в тот же двор после довольно долгой прогулки. Как такое лабиринтное сооружение могло существовать в столице Беймина? Подозрительно, что такая большая территория может остаться незамеченной, тем более, что Ситу Ли поселил здесь сиши.

Внезапно Су Си-эр услышала шаги из-за угла прямо перед собой. Прокравшись в кусты на обочине тропы, она увидела, как оттуда вышел важный мужчина, выкрикивая приказы.

«Принцесса-консорт Хао исчезла! Разделяйтесь и ищите ее, быстро! Она никак не могла так быстро сбежать из этого похожего на лабиринт места! По поведению других охранников было очевидно, что этот человек был командиром и кем-то, кто должен быть очень важен для Ситу Ли.

Другие охранники ответили в знак признательности, в то время как двое охранников, которые заботились о котле, ранее спросили: «Мы собираемся бросить ее в котел сразу после того, как найдем ее?»

— Мы спросим у мастера позже, но мы все равно не можем опрометчиво решать что-либо самостоятельно. Сейчас важно, чтобы мы ее нашли! Вы двое должны вернуться к котлу и убедиться, что ничего не пошло не так! Командир упрекнул их.

Двое охранников поклонились и ответили: «Этот подчиненный подчиняется приказу». прежде чем поспешно уйти.

Командир стражи нахмурился. План нашего господина будет сорван, если мы не сможем найти принцессу-консорт Хао в течение двух часов!

Су Си-эр спряталась в кустах, думая, что делать дальше. Поселок кишел охраной, и ей было бы слишком легко попасться, учитывая, как мало она знает об этом районе. Может быть, мне вместо этого просто уничтожить котел? Тогда их планы провалятся независимо от того, найдут они меня или нет.

Решив, что это будет более безопасный план, она подняла с земли несколько камешков и направилась обратно в комнату с котлом. Там она обнаружила двух охранников в состоянии повышенной готовности. Один остался в комнате и наблюдал за котлом, в то время как другой стоял снаружи, держась одной рукой за меч, готовый обнажить его при первых же признаках беспокойства.

Су Си-эр швырнул крошечный камешек и попал в меч охранника, отчего его взгляд метнулся к кустам, и он закричал: «Кто там! Публично заявить!»

Он медленно двинулся вперед с обнаженным клинком. Су Си-эр нарочно зашуршала ветвями кустов, и охранник еще раз закричал: «Выходи, иначе я тебя убью!

Однако, прежде чем он смог сделать что-либо еще, он почувствовал, как что-то ударило его в колени и основание шеи, из-за чего его ноги ослабли.

«Кто здесь!» Он закричал, развернувшись, но почувствовал еще один удар по запястью, прежде чем меч выпал из его рук. После того, как он, наконец, развернулся, сильный удар в заднюю часть заставил его лицом в грязь.

Прежде чем он смог мельком увидеть нападавшего, он впервые увидел блеск собственного меча, зажатого у него под подбородком.

Яркий лунный свет падал на лицо Су Си-эр сквозь разбросанные листья, тени закрывали ее лицо и придавали ей опасный вид.

Какая! Женщина! Я сиши, которая ничего не боится! Я могу сделать что угодно для своего хозяина, но что-то не так с этой женщиной.