Глава 612.2: Красное платье

Мужчин разделили на три группы: одна продолжала обыскивать саму гору, другая следила за ее основанием, а последней группе предстояло прочесать близлежащие деревни.

После того, как они спустились с горы, один из мужчин доложил Се Юнь. «Командующий принц, мы не нашли ни намека на тело принцессы-консорта, и вполне вероятно, что она жива!»

Се Юнь вздохнула с облегчением и улыбнулась этой новости. «Этот принц понимает. Иди и помоги принцу Хао.

«Этот подчиненный понимает!» Затем мужчина побежал обратно в гору, чтобы выполнять свои обязанности.

Се Юнь задернул шторы и посмотрел на мужчин, которым было поручено искать Су Си-эр у подножия горы. К счастью, Су Си Эр в порядке. Пей Цяньхао, вероятно, рухнет без нее, а Беймин не может себе этого позволить в данный момент.

Ючи Мо прибыл верхом и остановился, чтобы быстро доложить Се Юнь. «Этот подчиненный отдает дань уважения главнокомандующему принцу Се. Тело Третьего Имперского Принца уже тайно отправлено во дворец. Второй Императорский Принц помогает Императору в этом вопросе, но когда мы должны объявить о смерти Третьего Императорского Принца?

Се Юнь на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Нет необходимости предать гласности новость о его смерти. Тайно похороните Третьего Имперского Принца в Императорском Мавзолее.

Объявление известия о смерти кого-то из императорской семьи вызовет только страх и недоверие среди простолюдинов в то время, когда Беймин переживал большие перемены.

Ючи Мо кивнул и посмотрел на мужчин, которые патрулировали территорию. «Командующий принц, ни вы, ни принц Хао не вернулись прошлой ночью. Это потому, что…» что-то случилось с принцессой-консортом? Вместо этого он закончил вопрос в своей голове.

«Это отлично; не беспокойтесь об этом. Однако мне нужно будет попросить вас сообщить Люли, что со мной все в порядке, чтобы она не волновалась. Обязательно охраняйте городские ворота и следите за ситуацией в столице».

Ючи Мо еще раз кивнул и вскочил на лошадь, чтобы уйти.

В то время как остальные мужчины лихорадочно искали Су Си-эр, человек, о котором идет речь, в настоящее время находился в доме фермера из соседней деревни. Ее спас старый дровосек. Он был вдовцом и жил со своим сыном, и поскольку они были бедны, никто не хотел отдавать своих дочерей замуж за своего сына.

Когда утром он заметил Су Си-эр на обочине дороги, он предположил, что ей было около шестнадцати лет. Моему сыну двадцать, их возраст подходит.

У старого дяди была фамилия «Ли», а его сына звали Ли Чжуан. Хотя «чжуан» означало сильный, его сын был довольно худощавым телосложением и выглядел довольно слабым.

«Папа, а откуда взялась эта дама?» Ли Чжуан сглотнул слюну, наблюдая за Су Си-эр, которая сейчас лежала на кровати. Она такая хорошенькая, даже красивее, чем большинство девушек в деревне!

Ли Чжуан ранее подглядывал за девушкой, принимавшей ванну, и теперь все, о чем он мог думать, это как лечь в постель с Су Си-эр, глядя на нее.

«У меня нет денег, чтобы купить девушку на рынке, так что хорошо, что у нее определенно чистый бэкграунд. Это посадит меня в тюрьму, если меня все равно поймают!

Ли Чжуан продолжал смотреть на Су Си-эр, внутренне восхищаясь ее красотой. Сейчас она выглядит довольно хрупкой. Я буду хорошо к ней относиться, так как она станет моей женой.

«Папа, я позову деревенского врача и попрошу его посмотреть!» Затем он повернулся, чтобы уйти, но старик остановил его.

«Ты с ума сошел? У нее чистое прошлое, но она все еще та, кого я подобрал на обочине. Мы не можем сообщить врачу, что у нас дома красивая женщина. Более богатые семьи в деревне могут захотеть похитить ее, если узнают!

Ли Чжуан кивнул на это. «Папа, ты прав! Ваш сын чуть не ошибся!