Су Си-эр подала сигнал своей бывшей подчиненной говорить только после того, как вышла из комнаты.
Мужчина сказал очень тихо: «Принцесса-консорт, мы нашли тела нескольких жителей деревни в пригороде. Они выглядели очень бледными, и хотя мы уже вернули их обратно в ямен, новость распространилась среди простолюдинов, заставив их встревожиться.
Су Си-эр кивнула и, подняв голову, увидела приближающегося Пэй Цяньхао. Он должен был уже слышать об этом.
«Принцесса-консорт, эти жители определенно были убиты, но из-за всего, что произошло, простолюдины…» Мужчина внезапно разозлился. — Говорят, что ты навлекаешь беду на невинных и что это кара небесная за укрывательство злого духа.
Су Си Эр просто ответила: «Сохраняйте спокойствие. Очень скоро слухи опровергнутся».
«Старшая императорская принцесса права; этот подчиненный будет иметь это в виду. Мужчина поклонился, говоря.
Затем Пэй Цяньхао обратился к Су Си-эр, когда тот отвернулся. — Пойдемте с этим принцем в окружную контору. Су Си-эр кивнула, и вскоре после этого они уехали в карете.
Пока карета ехала по улицам, снаружи шептались между собой многие простолюдины. Они говорили о том, что погибшие жители деревни прожили честную жизнь и что у них не было бы врагов. Они чувствовали, что единственная возможность заключалась в том, что что-то разозлило небеса, заставив их отмерить наказание.
Когда повозка, наконец, остановилась, охранники с алебардами в руках отвели в сторону окружающих простолюдинов. Издалека многие из них могли видеть, как пара людей, одетых в черное и розовое, выходит из вагона.
Они также слышали, как охранник у двери приветствовал посетителей: «Отдавая дань уважения принцу Хао, принцессе-консорту».
Это принц Хао и принцесса-консорт Хао! Слухи о принцессе-консорте распространяются со скоростью лесного пожара, так почему же она снаружи? Что это значит? Она собирается объяснить слух?
Им ответил твердый, но нежный голос. «Все мирные жители слышали о слухах, распространяющихся в столице. Что мы должны сделать сейчас, так это обеспечить, чтобы жители Беймина оставались спокойными и сплоченными, даже если кто-то со злыми намерениями пытается посеять инакомыслие».
Женщина, которая говорила, повернулась, чтобы улыбнуться простолюдинам. Хотя она была довольно далеко, они могли сказать, что она была красива.
Принцесса-консорт Хао добрая и щедрая; она леди, у которой есть и внешность, и навыки. Как такая дама могла быть злым духом? Кроме того, даже если она действительно злой дух, было бы неуместно говорить, что предыдущая старейшая императорская принцесса Наньчжао тоже один из них.
Простолюдины возобновили обсуждение после того, как Пэй Цяньхао и Су Си-эр вошли в офис округа, но прежняя мрачная атмосфера исчезла, и они быстро разошлись.
Вошел охранник, чтобы доложить о ситуации. «Этот подчиненный выражает мое почтение принцу Хао и принцессе-консорту. Простолюдины больше не обсуждают слухи.
Су Си-эр кивнула. «Хороший. Патрулируйте улицы и обязательно поймайте всех, кто продолжает их обсуждать. Нам придется использовать убеждение и силу вместе».
Охранник не мог не быть впечатлен аурой Су Си-эр. Затем он взглянул на Пэй Цяньхао и понял, что на его лице было довольно нежное выражение, чего он никогда раньше не видел!
После того, как Пэй Цяньхао кивнул, охранник поклонился и послал людей патрулировать улицы, чтобы контролировать распространение слухов.
«Графский магистрат, где тела простолюдинов? Имперские врачи все еще здесь? — серьезно спросил Су Си-эр.