Глава 680.2: Усилия по разделению

Ярость женщины угасла, когда она услышала его слова. «Цин-эр, текущая ситуация в Силиу неясна. Вы не должны быть слишком нетерпеливы, даже если вы положили глаз на эту позицию.

«Великий Предок, я возмущен». Злоба сменила мягкость в глазах Хуа Цзыцин.

Женщина в ланшане поняла, к чему он клонит, и улыбнулась. «Сохраняйте спокойствие и будьте терпеливы; будет способ решить все».

«Великий предок, единственные подчиненные, которые у меня есть, — это анвэй, который ты мне дал». Хуа Цзыцин сдерживал свои коварные намерения в своем сердце, когда беспомощность отражалась на его лице.

Женщина слабо улыбнулась. «Цин-эр, способности, которым я тебя научила, не должны использоваться против меня». Она сделала паузу, прежде чем продолжить. «Но вам действительно нужны надежные подчиненные. Я пришлю их тебе».

«Великий предок, мы действительно можем использовать отношения между Юнь Руофэном и принцессой-консортом Хао. Почему бы нам не…”

Хуа Цзыцин была прервана женщиной в Ланьшане. «Принц Хао проницателен и находчив; он не тот, кого может победить такой презренный человек, как Юн Руофэн. Тем не менее, слухи, которые распространились по всему миру, неблагоприятны для принцессы-консорта Хао. Если мы будем их правильно использовать, мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом. Но если мы потерпим неудачу, худшим последствием будет заточение в городе и его охрана.

Ее слова окончательно подтвердили мысли Хуа Цзыцина о том, что его Великий Предок до сих пор не отпустил ее амбиции.

«Цин-эр, Хуа Цзыжун определенно устранит Ли Цзыкан, так что ты должен ковать железо, пока горячо. Прежде чем он умрет, спровоцируйте его солдат создать хаос и убить всех своих противников, прежде чем они даже поймут, что происходит». Женщина в ланшане тщательно обыгрывала каждый шаг на своей шахматной доске, зная человеческое сердце.

Однако она никак не ожидала, что ее, казалось бы, цельный план рухнет, как песок на ветру, из-за совершенно неожиданного человека.

У Хуа Цзыцин было спокойное выражение лица. «Великий предок, принцесса-консорт Хао действительно перевоплощенная старшая имперская принцесса?»

Мысли крутились в голове женщины. «Есть вещи, в которые нужно верить, есть вещи, к которым нужно прислушиваться, есть вещи, о которых нужно спрашивать, и есть вещи, о которых нужно говорить вслух. Обратное также верно.»

Хуа Цзыцин быстро поняла подтекст ее загадочных слов. Я положу конец этому делу и не буду больше спрашивать.

«Спасибо за ценный урок». Хуа Цзыцин кивнула.

Женщина выглянула из окна. Пора.

– Выздоравливай здесь.

Прежде чем Хуа Цзыцин успел среагировать, женщина внезапно пронзила его мечом. Она быстро вытащила его, позволив мужчине в маске, который ранее сопровождал Хуа Цзыцина, поймать его и накормить таблеткой, чтобы помочь его крови свернуться.

«Распространите широко и далеко новость о том, что убийца проник во двор Люхуа. Ты и Цин-эр должны справиться с остальным. Женщина спокойно сказала, как будто это не она пронзила Хуа Цзыцин.

Огромные капли пота стекали с бледного лица Хуа Цзыцина, пока он терпел острую боль. «Внук благодарит Великого Предка за ваши учения».

Затем женщина развернулась и быстро вышла из комнаты, оставив Хуа Цзыцин многозначительно смотреть на мужчину в маске.

Вскоре во дворе Люхуа начался хаос, когда стало известно о покушении на принца. На самом деле, многие предполагали, что это был способ Хуа Цзыжуна сказать, что он не думает, что наказание Хуа Цзыцина было достаточным.

Когда Хуа Цзыжун получил известие во дворце, его глаза ничем не отличались от ледника. «Хуа Цзыцин, ты действительно безжалостен».

Он ясно дал понять, что попытка убийства Хуа Цзыцина была всего лишь его собственной уловкой. Теперь, когда произошел такой инцидент, Хуа Цзыжун понял, что содержание Хуа Цзыцин взаперти только усилит инакомыслие и недоверие в массах.

Волна гнева прокатилась по всему его телу.

Я не ожидала, что мне придется так быстро его выпустить.

Хуа Цзыцин, раз уж ты хочешь выйти, этот монарх позволит тебе славно выйти.