С наступлением ночи огни в Лю Холле стали особенно яркими.
Хуа Цзыжун надел черный чанпао с вышитым золотым драконом с пятью когтями. Однако, несмотря на его праздничную одежду, выражение его лица было торжественным, когда он пролистывал памятные буклеты перед собой.
Бедствие в округе Мэн серьезное, и мирные жители остались без крова.
Хуа Цзыжун мог лишь горько улыбнуться. Несмотря на то, что я монарх Ксилиу, я не только не в состоянии защитить мирных жителей, но я даже должен прикрывать того, кто причинил им зло.
Он отложил киноварную щетку в сторону, прежде чем поднять руку, чтобы помассировать виски. Когда ближайший евнух увидел это, он заговорил. «Ваше величество, почему бы вам не выпить женьшеневого супа и не отдохнуть?»
«М-м-м.»
Евнух помог ему умыться и лечь в постель, прежде чем, наконец, задуть свечи и уйти.
Когда евнух завернул за угол, дверь в Лю Холл беззвучно открылась, и внутрь проскользнул человек в черном, направляясь прямо к Хуа Цзыжун.
«Это кто?» Глаза Хуа Цзыжун тут же распахнулись.
После того, как его обнаружили, злоумышленник вытащил меч и направил его в сторону Хуа Цзыжун, хотя последний уклонился в сторону.
Поскольку сильное движение человека ненадолго сделало его уязвимым, Хуа Цзыжун получил возможность броситься к стойке с мечами. Безжалостный взгляд появился в глазах мужчины, когда он снова взмахнул мечом в сторону Хуа Цзыжун, но суматоха уже насторожила охранников снаружи.
Когда ситуация быстро повернулась против него, человек в черном достал из-под своей мантии пакетик с порошком и рассыпал его в воздухе, прежде чем выпрыгнуть в окно.
Хуа Цзыжун быстро закрыл нос рукавом, чтобы не вдохнуть слишком много порошка, но он не смог избежать приступа головокружения.
Когда порошок рассеялся, быстро ворвались охранники снаружи комнаты. «Этот подчиненный не справился со своими обязанностями. Пожалуйста, назначьте наказание, Ваше Величество.
Глаза Хуа Цзыжун стали холодными. «Этот монарх не хочет, чтобы он вышел из императорского дворца».
Охранник коротко кивнул в знак благодарности, прежде чем быстро присоединиться к отряду, сформировавшемуся для поимки незваного гостя.
После того, как Хуа Цзыжун чуть не был убит, ему не хотелось отдыхать. Вместо этого он надел верхнюю одежду и сел в кресло.
Судя по тому, насколько безжалостными были его действия, у этого человека была личная обида на меня. Что касается его покровителя, это то, что я должен изучить.
~~~
В то же время человек, который пытался убить Хуа Цзыжун, прибыл в Люшуй Сяочжу. Он без труда разобрался с охранниками у дверей и переоделся в другую одежду.
Охранники, преследовавшие его здесь, обменялись взглядами друг с другом, не зная, следует ли им войти для проведения обыска. Хотя Хуа Цзыцин был в плену, он не был лишен своего титула принца, поэтому у них были опасения по поводу вторжения.
На этот раз переодетый убийца подошел к охранникам и сказал: «Я был здесь все это время; никто не прошел мимо».
Под этим удобным предлогом охранники согласились и покинули это место.
Глядя, как они уходят, человек в черном ухмыльнулся и внутренне упрекнул охранников Ксилиу за их бесполезность. Однако он также понял, что не должен праздновать так скоро.
— Раз ты уже здесь, можешь зайти и присесть. Хуа Цзыцин спокойно позвала.
Потенциальный убийца проигнорировал его и начал уходить, но был пойман появившимся из ниоткуда человеком в черной маске. Последний толкнул дверь и швырнул человека в черном на пол.