Глава 72.1: табличка красоты

Когда Хун Ли и Руо Янь сказали, что они пойдут во Дворец Красоты, у них обоих было ошеломленное выражение лица.

Они никак не ожидали, что попадут во Дворец Красоты в этой жизни. Это тоже неправильно. Мы никогда не думали, что даже покинем императорский дворец! Даже если это было временно, они могли, по крайней мере, отправиться во внешний мир, чтобы обогатить свой опыт и разобраться в текущей ситуации за пределами дворца.

Они немедленно упаковали свои собственные узлы ткани, прежде чем последовали за Су Си-эр и старой служанкой Лю к боковым воротам императорского дворца.

Все еще безмолвные, к ним двоим вернулось самообладание только после того, как они сели в конную повозку у боковых ворот.

Хун Ли посмотрела на Су Си Эр. Выражение ее лица было спокойным и спокойным, без малейшего намека на эмоции. Руо Юань, с другой стороны, поджала губы, в то время как ее руки дергали подол ее одежды.

Су Си-эр заметила тревогу Руо Юаня и улыбнулась. «Мы собираемся остаться там ненадолго. Вам не нужно нервничать. Когда время истечет, нам придется вернуться во дворец.

Руо Юань кивнул. «Я бы очень хотел покинуть дворец, чтобы взглянуть на внешний мир, но сама мысль о том, чтобы отправиться во Дворец Красоты, которым управляет принц Хао, немного пугает. Такое место не подходит для таких, как мы».

«Ро Юань, с Су Си-эр нечего бояться. Я подумал, что уже было бы удивительно, если бы мы смогли даже покинуть боковые кварталы Дворца, но я не ожидал, что мы сможем так быстро покинуть императорский дворец. Когда принц Хао ушел, мы можем даже использовать эту возможность, чтобы выскользнуть и насладиться видом столицы. Я помню, что ночной рынок был очень оживленным, прежде чем я вошел во дворец!

Ночной рынок, о котором упомянула Хун Ли, привлек внимание Руо Юаня. Она родилась в скромной семье и вошла во дворец совсем юной. Не говоря уже о суете ночного рынка, Руо Юань в детстве знал только голод и мороз.

Вспоминая свое детство, в глазах Руо Юань промелькнула тоска, и она не ускользнула от Су Си-эр.

«Тогда давай найдем ночь, чтобы погулять». Су Си-эр медленно предложила, глядя на них.

Лица Руо Юаня и Хун Ли были наполнены восторгом. Их вчерашнее беспокойство совершенно исчезло, сменившись словами «столичный ночной рынок».

Повозка ехала медленно, прежде чем, наконец, остановилась примерно через 45 минут.

Су Си-эр подняла шторы кареты, и в ее глазах появились слова «Дворец красоты». Ворота были широкими, а перед входом было выметено до блеска. Двое имперских гвардейцев стояли прямо, как шомпол, с торжественным выражением лица.

Если бы не слова «Дворец красоты», она бы подумала, что это официальная резиденция именитой и богатой семьи. Тем не менее, это место, где Пэй Цяньхао держит женщин.

— Мисс Су, вы можете выйти. Устный указ вдовствующей императрицы уже давно передан во Дворец красоты. Будет кто-то, кто примет вас всех».

Су Си-эр пробормотала ответ, прежде чем выйти из кареты, а Хун Ли и Руо Юань последовали за ней.

Имперская гвардия у входа знала, кто пришел. Поскольку принц Хао находился вдали от столицы, указ вдовствующей императрицы стал законом.

Двое медных ворот открылись и тут же закрылись, как только Су Си-эр втроем вошла во Дворец Красоты. Казалось, что это место было полностью изолировано от остального мира, напоминая им, что каким бы прекрасным оно ни было, в конечном счете оно было не более чем богато украшенной клеткой.

Во Дворце Красоты было много растений. Следуя по чрезвычайно просторной тропе, они обнаружили, что она окружена высокими и роскошными деревьями, насколько они могли видеть.

Дойдя до конца пути, их встретил большой зал, украшенный массивной вывеской[1] с надписью «Зал красоты». Обстановка в холле хоть и не самого высокого качества, но все же изысканная.

В Зале Красоты стоял евнух с седыми волосами. Увидев Су Си-эр, он поклонился и поздоровался. «Устный указ вдовствующей императрицы передан. Эта дама должна быть мисс Су, верно?»

1. Это горизонтальная табличка с названием места.