Лорд Шуи стоял за дверью. Не зная ситуации внутри, он забеспокоился при мысли, что его дочь каким-то образом спровоцировала принца Хао.
В какой грандиозный фарс это превратилось. Даже врача пригласили в управу графства. Если бы я не проводил свою дочь, я бы вообще ничего не знал.
Холодный пот стекал по его рукам, когда Лорд Шуи обдумывал ситуацию. Наблюдая за своей вялой дочерью краем глаза, он повернулся, чтобы упрекнуть ее строгим голосом. «Когда вы позже увидите принца Хао, вам не разрешается поднимать голову. Встаньте на колени и непрерывно кланяйтесь. Ты проклятая девчонка. Ты продолжаешь создавать мне проблемы. Если принц Хао хочет твоей жизни в качестве наказания, как я встречусь с твоей покойной матерью?!
Шуй Инлянь постепенно пришла в себя. Она больше не была взволнована или напугана, а вместо этого улыбалась. «У каждого есть что-то, что его волнует. То же самое и с принцем Хао. Просто я не ожидал этого, не…»
«Что случилось? Почему ты выглядишь таким подавленным, как будто ты потерял свою душу?» Когда Лорд Шуй забеспокоился, увидев свою дочь в таком состоянии, подняв руку, чтобы ощупать ее лоб.
Шуй Инлянь повернула голову и избежала его руки. «Папа, одежда, которую я ношу, принадлежит личной служанке принца Хао. Я обменялся с ней одеждой и выдавал себя за нее, когда нес воду в комнату. Меня обнаружил принц Хао и чуть не наказал, но наказание вместо меня приняла его личная служанка. Врач, должно быть, был приглашен принцем Хао для лечения его личной служанки».
Серия событий ошеломила лорда Шуя. Личная служанка и есть та женщина! Пригласив врача лечить ее в ту же ночь, я боюсь, что она не просто личная служанка, верно?
«Папа, давай тихо подождем здесь. Я возьму на себя инициативу признать свои ошибки, когда появится принц Хао. В будущем я больше никогда не буду делать смелые поступки». Шуй Инлянь медленно заявил. По сравнению с Су Си-эр я совсем не смелая.
«Я разыграл тебя. Я позволю тебе наказать меня, как ты захочешь. Сколько женщин в этом мире достаточно храбры, чтобы сказать такое самому влиятельному мужчине в Беймине?
Было неясно, как долго они ждали, пока врач, наконец, не вышел с коробкой с лекарствами. Императорская гвардия из резиденции принца Хао вывела его из здания правительства округа.
Лорд Шуи немедленно преследовал их. «Ваш принц…»
Имперская гвардия тут же махнула рукой. «Говори тише. Его Высочество не в хорошем настроении. Разве ты не заигрываешь со смертью, прося аудиенции прямо сейчас? Затем он протянул руку вперед и повел врача вперед.
На мгновение Лорд Шуи не знал, что делать. Нам уйти или остаться?
«Папа, ты должен оставить меня. Я буду продолжать ждать здесь. Как ваша дочь может позволить служанке понести наказание за мои собственные ошибки? Шуй Инлянь опустилась на колени перед дверью комнаты, все еще одетая в серую грубую одежду.
Убежав и вернувшись в свою комнату, она серьезно обдумала это. Ей даже в голову не пришло, что с таким вспыльчивым характером принца Хао он бы так легко не отпустил Су Си-эр? Даже позволив Су Си-эр понести наказание за свой проступок, Шуй Инлянь почувствовала тяжесть на совести.
Вот почему она пришла сюда. Ее отец случайно нашел ее в таком состоянии, когда она направлялась сюда, и решил пойти с ней, так как беспокоился о ней.
Однако, когда они прибыли, Шуй Инлянь обнаружил, что отношение принца Хао к Су Си-эр не соответствует отношению хозяина к слуге.
В комнате, когда Пэй Цяньхао смотрел на Су Си-эр, он вспомнил слова врача. «Она слишком много размышляет, и у нее слишком много забот. Это может быть связано с ее прошлым опытом, который стал кошмаром, хотя это тоже кажется странным. Как молодо она выглядит, как у нее может быть так много вещей, о которых нужно размышлять?»
Врач оставил лекарство позади. Она бы поправилась за три дня, если бы выпивала миску каждый день. Когда он уходил, на лице врача все еще читалось недоумение.
Пэй Цяньхао был так же озадачен. Слишком много размышляет и имеет слишком много вещей, которые тяготят ее разум. Что именно она скрывает, что требует столько энергии, чтобы обдумать ее?
Что с ней случилось?