Глава 132–132: Сюй Чжи

Глава 132: Сюй Чжи

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations n-)O𝚟𝓔𝗅𝐁In

Ши И не заметила, что рядом с ней кто-то был, и подсознательно подвинулась. Она не только случайно наступила кому-то на ногу, но и потеряла равновесие, так как вывихнула лодыжку и чуть не упала.

К счастью, мужчина рядом с ней вовремя схватил ее за руку, чтобы не дать ей упасть на землю и выставить себя дурой.

Ши И заправила свои гладкие длинные волосы за ухо и неловко извинилась перед этим человеком. Извинившись, она сразу же поблагодарила его. «Мне очень жаль, что я не обратил внимания. Спасибо, что поймали меня вовремя».

Этого человека позабавило поведение Ши И, но он также чувствовал, что, когда она взъерошила свои волосы, аромат, который испускали ее волосы, когда они скользили по плечам, был очень приятным, поэтому он прямо похвалил ее: «Твои волосы очень хорошо пахнут».

После того, как этот человек наклонился, чтобы взять для нее ручку, он встал и положил ее на блокнот, который она держала в левой руке.

Она впервые услышала такую ​​прямую похвалу от мальчика, поэтому на мгновение покраснела, но быстро успокоилась. В конце концов, она не впервые слышала похвалу, так что уже привыкла к ней.

Ши И еще раз поблагодарил собеседника за то, что тот взял ручку, но тот был сосредоточен на чтении ее записей. Он даже записал свои комментарии сбоку с очень серьезным выражением лица.

Похоже, его очень заинтересовало мнение Ши И, и он вежливо спросил: «Интересно, могу ли я взглянуть на ваши записи? Мне очень интересно ваше мнение об этих тканях».

Ши И взял правой рукой шариковую ручку, которую она только что положила в блокнот, и вставил кончик ручки. Затем она протянула блокнот ему. «Вот, не забудьте внести исправления после прочтения!»

Другая сторона, очевидно, очень хорошо знала ткань. Он прочитал это очень серьезно и не пропустил ни одного слова. Прочитав его, он высказал ей свое мнение, а затем указал на то, что, по его мнению, было неправильным.

Они оба страстно обсуждали ткани, как будто рядом никого не было. Когда они разговаривали в свое удовольствие, собеседник даже одолжил у Ши И ручку и бумагу, чтобы записать интересные части разговора.

Когда обменная встреча подходила к концу и Ван Цзяо пришел искать их двоих, они наконец закончили эту тему.

Ван Цзяо долго смотрел на них двоих. Она знала их обоих, но никогда не думала, что они знают друг друга. Более того, их характеры были разными. Ши И был ярким, а другой — нежным, поэтому она никогда не думала познакомить их друг с другом. Она не ожидала, что они так хорошо поладили и болтали более двух часов.

Ван Цзяо улыбнулся и пригласил их двоих. «Обмен скоро закончится. Я думаю, вам двоим еще есть о чем поговорить, так почему бы вам двоим не пойти поесть вместе и не обсудить это?»

Конечно, Ши И был счастлив. Она редко одобряла мнение сверстников, особенно мужчин, когда дело касалось дизайна одежды и тканей. Хотя это произошло из-за высокомерия Ши И, это также было потому, что очень немногие люди могли относиться к дизайну одежды как к части своего тела, как это делал Ши И.

Хотя она сегодня впервые увидела этого мальчика, Ши И была впечатлена его знаниями. Ей не терпелось задать ему еще вопросы. Даже если бы Ван Цзяо не пригласила их двоих пообедать вместе, она бы взяла на себя инициативу и спросила.

Ши И ответил Ван Цзяо с улыбкой: «Хорошо, сестра Цзяоцзяо».

Другая сторона была явно очень счастлива, но его тон не был таким нетерпеливым, как у Ши И. «Спасибо, Учитель Ван».

Когда Ши И услышала такое обращение, ей стало немного любопытно, и она спросила: «Сестра Цзяоцзяо, почему он назвал вас учителем?»

Ван Цзяо на мгновение замер. «Он не сказал тебе об этом даже после столь долгого разговора? Я руководитель магистратуры в Университете Z, а он мой студент. Вот почему я попросил его прийти сегодня.

Ши И высунула язык. «О, мы так весело болтали, что даже не успели представиться».

Ван Цзяо от души рассмеялся. «Это хорошо. Позвольте мне представить вас двоих. Сюй Чжи, мой любимый ученик, больше всего интересуется одеждой, которую я когда-либо видел, кроме тебя!»

Когда Ши И повторила про себя имя Сюй Чжи, она почувствовала, что его имя было очень легким.