Глава 171: Разворот n()𝓸-.𝗏)-𝓮-(𝓁-/𝑩-/1)(n
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
На мгновение он не знал, как отреагировать, столкнувшись с Ши И, который любовался ожерельем в зеркале. Он позволил ситуации развиться до этой точки и оставил их двоих без выхода. Как он мог объясниться Ши И и представиться?
Должен ли он сказать ей прямо: «Ши И, я тебе нравлюсь? Тебе нравится Сюй Чжи из семьи Сюй?»
Он всегда хотел покинуть семью, чтобы найти выход для себя, но семья всегда оказывалась в ловушке. Этой семье, которая дала ему все, было суждено не позволить ему уйти так легко. С того момента, как он был вынужден присоединиться к мастерской одежды Даун-Ридж, между ним и Ши И не было пути назад.
Спустя долгое время Сюй Чжи успокоился. Уголки его губ несколько раз дернулись. Затем он наконец отложил телефон и вошел с натянутой улыбкой.
Ши И улыбнулся ему и не заметил странного выражения на его лице. — Что, ты сказал, тебе нравится?
Ши И только что догадался, что он хотел сказать, но его прервал телефонный звонок, поэтому она решила дать ему еще один шанс сказать это.
Сюй Чжи был удручен и едва мог сдержать улыбку, но он все равно изо всех сил старался, чтобы улыбка на его губах выглядела более естественно. «Тебе нравится это ожерелье?»
Ши И был ошеломлен и посмотрел на лицо Сюй Чжи в зеркало. Она уже не выглядела такой спокойной, как раньше, и даже выглядела немного разочарованной. Оказалось, что она заблуждалась.
Она заставила себя улыбнуться, но уже не в хорошем настроении. Даже ожерелье выглядело уже не так красиво, как раньше. «Да, все в порядке».
Сюй Чжи сказал: «Тогда вот этот». Затем он достал свою карточку и попросил продавца провести ее.
Когда он снова посмотрел на Ши И, она уже сняла ожерелье, и продавец помог ей положить ожерелье в коробку.
Разочарование в глазах Ши И заставило сердце Сюй Чжи заболеть, но он ничего не мог поделать.
Продавец вернулся, взяв карту, и передал карту и чек Сюй Чжи. «Здравствуйте, это стоит всего 100 000 юаней. Это чек и ожерелье. Пожалуйста, возьмите их».
Сюй Чжи взял его и вышел из магазина вместе с Ши И.
Сюй Чжи собирался что-то сказать, когда Ши И вяло сказал: «Извини, я немного устал, так почему бы нам не закончить?»
Сюй Чжи не знал, как заставить ее почувствовать себя лучше, поэтому мог только неохотно кивнуть.
Они шли бок о бок, но не сказали ни слова, и атмосфера тоже стала неловкой.
Шофер уже ждал Ши И у двери. Сюй Чжи открыл ей заднюю дверь. Прежде чем Ши И села в машину, Сюй Чжи внезапно остановил ее. «Подожди, Ши И».
Ши И посмотрел на него, ожидая продолжения.
Сюй Чжи хотел что-то сказать, но колебался. Долго подумав, он протянул ей сумку с ожерельем и сказал: «Это ожерелье тебе очень идет. Надеюсь, тебе это понравится.
Думая о том, насколько она заблуждается, Ши И захотелось заплакать. Слова Сюй Чжи совсем не утешали ее. Она могла только изо всех сил стараться улыбнуться, но вообще не могла заставить себя улыбнуться, поэтому ей оставалось только сдаться.
Ши И взял сумку и вежливо сказал: «Спасибо». Затем она села в машину и уехала, даже не опустив окно.
Погода внезапно стала мрачной. Собрались большие темные тучи, и вскоре упали капли дождя. Сначала они падали по капле, задев крышу автомобиля и оконное стекло. Затем морось переросла в проливной дождь. Даже их зрение стало размытым.
В машине был включен кондиционер, а шофер молчал. В тишине шум дождя казался еще отчетливее. Когда Ши И смотрела на дождь возле машины, ее настроение было таким же мрачным, как и погода, и слезы, которые она сдерживала в течение долгого времени, не могли не вылиться наружу.
Слезы одна за другой падали на темно-синий бумажный пакет. В этот момент по узорам бумажного пакета пошли трещины, словно что-то разбилось и решило превратить спрятанное в нем ожерелье в часть этих слез.
С тех пор, как Сюй Чжи отослал Ши И, он стоял на месте и не двигался. Даже когда проливной дождь залил его, он продолжал долго смотреть в ту сторону, куда ушел Ши И..