Глава 337: Сироты мира

Глава 337: Сироты мира

Гао Ян замолчал. Вслед за шоком пришло глубокое чувство поражения.

Столкнувшись с Драконом, он почувствовал себя совершенно беспомощным и неспособным ни на интеллект, ни на силу.

«Мне жаль, что я использовал тебя, Гао Ян», — открыто признался Дракон.

Гао Ян покачал головой и быстро взял себя в руки, держась с достоинством, несмотря на пропасть между ними. «Я держал свой Талант в секрете. Я буду считать, что мы квиты».

«Ладно, мы квиты», — кивнул Дракон.

«Ты как-то сказал, что я похож на тебя». Гао Ян выдержал его взгляд. «Я тогда не согласился, но теперь думаю иначе».

Дракон с интересом моргнул. «О?»

«Потому что в душе мы оба игроки», — криво улыбнулся Гао Ян.

Дракон рассмеялся. «Да, и мы не единственные. Кто в этом мире не играет в азартные игры? У нас очень мало фишек на столе и ограниченное время. Чтобы стать победителями и избежать выбывания, мы все выбрасываем приличия в окно».

Острое понимание.

Гао Ян вздохнул и посмотрел на могилу Призрачного Коня, внезапно почувствовав смущение.

Он пришел навестить этого человека, но в итоге заговорил о работе с Драгоном.

«Капитан». Гао Ян тут же задумался. «Поскольку я выполнил главную миссию, которую вы мне доверили, могу ли я вернуться?»

«Ты можешь решить сам». Дракон все еще улыбался. «Я могу сказать, что твоя связь с твоими товарищами подлинная».

Гао Ян признался: «Они хорошие ребята».

Дракон кивнул. «Если ты хочешь остаться или даже вступить в Гильдию по-настоящему, я буду уважать твое решение».

Гао Ян молчал.

Драгон продолжил: «Я всегда верил, что пробуждающиеся пойдут по тому же пути».

Затем его улыбка погасла. «Кроме Цилиня и фамилии Ли, конечно».

Гао Ян начал: «Что ты имеешь в виду?»

Дракон посмотрел на него. «Возможно, я не в том месте, чтобы говорить это, но в знак благодарности я буду с тобой полностью честен. Хотя Цилинь и Прозванный Ли, возможно, не наши враги, они по своей сути отличаются от нас».

Гао Ян обдумал его слова.

«Вы хотите сказать, капитан, что, хотя они сейчас идут по тому же пути, что и мы, у них на уме другой пункт назначения?»

«Вполне вероятно».

«Что же они тогда задумали?» — не понял Гао Ян.

Дракон покачал головой. «Я не уверен, но рано или поздно это раскроется».

Это еще больше усугубило замешательство Гао Яна.

Стоит ли доверять Дракону? Хотя он казался открытым и искренним во всем, что говорил и делал, разве он не использовал Гао Яна?

Возможно, это было сделано с целью вбить клин между Гао Яном и Цилинем, чтобы тот принял сторону Дракона.

Но если Дракону нельзя доверять, то что насчет Цилиня и фамилии Ли?

Ни одного из троих нельзя было недооценивать. Чем больше он о них знал, тем меньше он их знал.

По какой-то причине Гао Ян вспомнил слова офицера Хуана.

«Мы все сироты в этом мире, брошенные Богом».

Гао Ян тихо проворчал, испытывая смешанные чувства: «Почему вас так часто цитируют, офицер Хуан? Миру жаль, что вы не писатель».

Через десять минут Гао Ян покинул кладбище у моста Тайпин.

Вместо того чтобы немедленно получить доступ к своей системе, он сначала пошел домой и пообедал с семьей, а затем вернулся в свою комнату под предлогом того, что хочет вздремнуть, заперев дверь и задвинув шторы.

Сидя на кровати, скрестив ноги, он глубоко вздохнул и убедился, что энергия, оставшаяся в нем от Дракона, полностью рассеялась.

[Доступ предоставлен.]

—Найдите Оверлорда! Используйте все необходимые очки Удачи! Поторопитесь!

[Информация недоступна.]

—Почему? Разве я не знал имени Таланта и не испытал его силу? Разве это не будет считаться тем, что я исследовал Талант?

[Цель отказывает вам.]

— Что? Приходи ещё?

[Цель отказывает вам.]

— Вы имеете в виду, что талант Дракона позволяет ему установить брандмауэр, чтобы помешать вам искать его?

[Вы можете понимать это именно так.]

— Как? Это потому, что его Талант — высший Талант типа Чудо, а ты принадлежишь к Таланту типа Чудо, и ты ограничен?

[Пожалуйста, найдите ответ самостоятельно.]

— Ты бесполезен!

[Доступ заканчивается.]

Гао Ян открыл глаза и глубоко вздохнул.

Дракон был слишком непостижимым, таинственным и могущественным.

Однако главным приоритетом Гао Яна на данный момент был Багровый прилив.

В тот день и вечером Гао Ян остался дома, чтобы провести время со своей семьей, поддерживая видимость нормальной жизни.

Позже тем же вечером он тихонько занимался физкультурой в своей комнате, прежде чем принять душ и лечь спать.

Когда он проснулся, было девять часов утра. Приходил вечер, наступал Багровый прилив.

В десять часов он получил зашифрованное сообщение от гильдии Цилинь, в котором трижды повторялось, что всем членам рекомендуется собраться в отделении Белого Тигра до наступления ночи и ни в коем случае не позднее полуночи.

Во время обеда Гао Ян был необычайно воодушевлен, поскольку это мог быть его последний обед с семьей.

«Вот, Ян Ян». Его отец взял кусок тушеного короткого ребрышка и бросил его в свою миску. «Твое любимое».

«Спасибо, папа!» Гао Ян откусил большой кусок и прожевал его. «Хм, так вкусно!»

«Ты странно себя ведешь, брат», — с сомнением сказал Гао Синьсинь.

«Разве я?» Гао Ян почувствовал себя немного виноватым.

Мать нежно улыбнулась. «Я тоже так думаю. Ты болтаешь больше обычного».

«Ха-ха, он, должно быть, был слишком взволнован». Отец, сидящий в инвалидном кресле, улыбнулся ему. «Ты поедешь в клуб с Маленьким Каем и наконец сможешь уйти из дома, подальше от наших бдительных глаз».

«Ого, как ты узнал?» — подыграл Гао Ян.

«Хм, сопляк», — сказал его отец. «Ты узнаешь, как хорош дом, когда уедешь из него».

Гао Ян улыбнулся и продолжил есть.

После обеда Гао Ян очень хотел пойти на кухню, чтобы помыть посуду для матери, но остановил себя. Это было бы слишком не в его характере.

Он сидел на диване и смотрел телевизор, не обращая на него особого внимания.

Его бабушка вышла из своей спальни и села рядом с ним.

«Ян Ян, ты скоро уезжаешь?»

«Да, Маленький Кай едет за мной, — Гао Ян взглянул на свой телефон. — Он должен скоро приехать».

Его бабушка усмехнулась и взяла его за руку. «Вот».

Гао Ян опустил глаза и увидел, что она протягивает ему двести юаней.

«Бабушка, что ты…»

«У бабушки не так много еды, так что не думай, что я скупой. Вот. Купи все, что захочешь съесть, когда будешь там».

«В этом нет необходимости, бабушка!» Гао Ян не хотел денег. «Я не собираюсь уходить далеко или что-то в этом роде. Я вернусь через несколько дней».

«Возьми его!» — настаивала его бабушка. «Это подарок бабушки для тебя».

Гао Ян на мгновение задумался и перестал сопротивляться, приняв пособие с улыбкой. «Ты всегда так хорошо обо мне заботилась, бабушка».

«Хохо, как и следовало ожидать. Ты мой любимый внук». Затем его бабушка с загадочным выражением лица сунула руку в карман.

Через две секунды она достала османтусовый пирог, завернутый в фольгу. «Посмотрите, что это».

«Ух ты!» Гао Ян догадался, что это будет, но все равно сделал вид, что приятно удивлен, и положил его в карман. «Спасибо, бабуля!»

«Ха-ха, возьми это по дороге». Бабушка подмигнула ему и пошутила: «Не говори своей сестре».

Это вернуло Гао Яна.

Его бабушка любила сладкое, и когда Гао Ян был маленьким, у нее в карманах всегда были всевозможные десерты, одним из которых был пирог с османтусом.

Гао Ян и Гао Синьсинь влюбились в это блюдо, попробовав его один раз, и всегда хотели добавки.

Однако в то время его сестре нельзя было есть сладкое, так как у нее был кариес, и из-за этого его бабушка только тайком приносила сладости для Гао Яна.

Однажды оценки Гао Яна сильно упали, и отец в гневе отругал его.

Разозлившись, Гао Ян заперся в своей комнате и отказался ужинать, хотя его желудок протестовал.

Поздно ночью, когда все уже легли спать, а Гао Ян ворочался и не мог заснуть, в дверь постучала бабушка.

Сидя у его кровати, она погладила его по голове, чтобы успокоить, и достала османтусовый пирог, завернутый в фольгу. Гао Ян взял его и с жадностью съел. Это был лучший османтусовый пирог, который он когда-либо ел.

Затем он обнаружил, что в какой-то момент в дверях появился Гао Синьсинь.

«Бабушка дала брату торт, а мне нет! Бабушка любит только своего внука!»

«Тише…тише!» Пойманная, бабушка втащила сестру в комнату и закрыла дверь, достала из кармана еще одну лепешку османтуса и отдала ее сестре.

Только тогда Гао Синьсинь перестал ныть и с радостью принялся за дело.

Потом братья и сестры выросли. Они съели сотни и даже тысячи разных сладостей, и поэтому потеряли любовь к османтусовым пирожным. Они были слишком сладкими и пудровыми, прилипали ко рту и их было трудно глотать.

Однако его бабушка покупала только те сладости, которые она считала старинными.

Всякий раз, когда она давала Гао Яну и Гао Синьсиню сладости, они с радостью принимали их, но оставляли где-то поблизости и редко сами их ели.

И его бабушка знала. Однако у нее вошло в привычку дарить ему и его сестре османтусовые лепешки, когда она показывала им свою любовь.

Кольцо.

Дверной звонок вырвал Гао Яна из раздумий.

Дверь открыл Гао Синьсинь. Снаружи Ван Цзыкай нес большой чемодан с яркой улыбкой и безграничной энергией. «Эй, Синьсинь. Где твой брат? Мы идем!»

«Эй, брат, твой лучший друг

здесь!» — ехидно заметил Гао Синьсинь.

Гао Ян быстро встал, взял свою дорожную сумку и направился к двери. «Ты вовремя!»

«Конечно! Пошли, я в три часа дня явлюсь в клуб. Не хочу опаздывать!» Ван Цзыкай научился хорошо играть. «Братан, как думаешь, насколько вероятно, что я действительно стану профессионалом?»

«Ты?» — Гао Ян солгал, не моргнув глазом. «Семьдесят процентов!»

«Ха-ха, поехали!»

Гао Ян обернулся. «Бабушка, папа, мама, сестренка, я иду».

Бабушка ласково улыбнулась ему с дивана. «Иди. Не опаздывай».

Отец в инвалидном кресле поливал растения в горшках на балконе. Он с трудом повернулся лицом к входу. «Береги себя, Ян Ян».

Только что закончив мыть посуду, его мать вышла из кухни, вытирая руки о фартук. «Счастливого пути. И не затевай никаких неприятностей!»

«Просто иди. А потом я оставлю компьютер в своем распоряжении!» Гао Синьсинь стояла у кулера с чашкой, на ее лице было хмурое выражение.

«Увидимся».

Переобувшись, Гао Ян с улыбкой закрыл за собой дверь.