Глава 43: Похороны

Глава 43: Похороны

Хотя в доме Хуази произошло ужасное убийство, пятеро из них были слишком голодны и истощены, чтобы беспокоиться. Они перенесли все матрасы и подушки из спальни в гостиную и постелили на полу. Затем они заблокировали все двери и окна и легли спать.

Fat Jun не заботился о том, что он занимает место, как гигантский шар, и настаивал на том, чтобы спать прямо посреди всех. Офицер Хуан добровольно занял самое левое место, чтобы выступить в роли охранника, а Ван Цзыкай лег рядом с ним, потому что одеяло с правой стороны было красным для молодоженов из свадебной комнаты, и он нашел его слишком женственным для своей чувствительной мужественности. В конце концов, они спали в следующем порядке: офицер Хуан, Ван Цзыкай, Fat Jun, Гао Ян и, наконец, Цин Лин слева направо.

Гао Ян собирался быть джентльменом и спать на самом правом месте, но Цин Лин настояла на том, чтобы занять его. И ее правая рука никогда не отпускала ее Тан Дао.

Лежа на красной подушке под красным одеялом новобрачной, Гао Ян перекатилась на бок, чтобы посмотреть на Цин Лин. Ее дыхание было ровным, но брови все еще были нахмурены — было ясно, что она не уснула и готова была в любой момент броситься в бой.

Как ни странно, Гао Ян чувствовал, что это его

Первая брачная ночь, и его невеста лежала рядом с ним с длинным клинком в руке. Наступало утро, они шли убивать врагов бок о бок…

Шлепок!

Толстый Цзюнь перевернулся, и его толстая рука приземлилась на лицо Гао Яна.

Гао Ян подавил желание пнуть его. Вместо этого он просто оттолкнул его руку.

Позже той ночью все пятеро постепенно уснули, и в какой-то момент Гао Ян почувствовал, как кто-то схватил его за руку, пока он находился в подвешенном состоянии между сном и бодрствованием.

От удивления он широко раскрыл глаза.

Храп Толстяка Цзюня и Ван Цзыкая то усиливался, то ослабевал в темноте. Он посмотрел на свою правую руку и обнаружил, что прохладная, светлая рука крепко держит ее. Он повернулся к девушке рядом с ним.

В темноте тело Цин Лин напряглось, а ее глаза были широко раскрыты и слабо блестели.

«Что случилось?» — тихо спросил Гао Ян.

«Ничего», — Цин Лин вела себя спокойно, но ее голос дрожал.

Гао Ян сразу понял. «Ты… младшая сестра?»

Ее молчание было достаточным ответом.

Гао Ян не знал, что сказать. Маленькая Цин Лин всегда ненавидела мужчин, но она просто схватила его за руку. Она, должно быть, в ужасе.

«Может быть, тебе стоит… вернуться». Он не был уверен, как ему следует общаться с другим «я» Цин Лин. «Это место не для тебя».

«Я знаю. Сестра рассказала мне все, что произошло», — сказала Цин Лин. «Она вообще не спала, даже с закрытыми глазами. Я хотела, чтобы она немного отдохнула».

Гао Ян был немного сбит с толку. «Хотя личность твоей сестры берет перерыв, разве тело все еще не бодрствует?»

«Ты указываешь мне, что делать?»

«Я бы не посмел…»

«Я знаю это лучше тебя, поэтому мне придется заснуть ради нее сейчас…» Маленькая Цин Лин глубоко вздохнула и крепче сжала руку Гао Яна. «Не беспокой меня. Я сейчас же засну».

"Хорошо."

Через некоторое время Гао Ян почувствовал, что она все еще не спит. Чувствуя, что сон тоже ускользает от него, он повернулся к ней лицом.

«Что ты делаешь?!» Как и ожидалось, маленькая Цин Лин широко раскрыла глаза, насторожившись. «Предупреждаю тебя, не думай ничего смешного, а то я тебя кастрирую».

«Этого не случится», — неловко сказал Гао Ян. Он не был монстром, и его разум был далек от таких мыслей в данных обстоятельствах. «Я не знаю, выберемся ли мы отсюда живыми. Поскольку другого шанса сказать это может и не быть, я хотел бы извиниться перед вами».

«Для Ли Вэйвэя?»

"Ага."

«Моя сестра убила ее. Это не имеет к тебе никакого отношения». Цин Лин не повернулась к нему лицом.

«Я знаю. Но если бы не я…»

«Хватит уже. Не превращайся в главного героя драмы».

Маленькая Цин Лин придвинулась к нему поближе и положила голову на его подушку. Затем она подобрала свои длинные ноги и прижалась спиной к его груди. Гао Ян почувствовал запах ее шампуня, а Цин Лин даже схватила его за руку и положила ее себе на талию. Наконец она успокоилась.

«Оставайся в таком положении». Цин Лин глубоко вздохнула и закрыла глаза. «Не двигайся».

«Разве ты не ненавидишь мужчин?»

«В моих глазах ты не мужчина».

«Мне кажется, вы что-то обо мне не поняли…»

«Заткнись. Я отдыхаю ради сестры».

"Верно."

Гао Ян сохранял несколько неловкую позу. Сначала он вообще не мог спать, но потом усталость взяла верх, и он, сам того не заметив, провалился в сон.

Гао Ян не знал, как долго он спал. Когда он проснулся, то увидел солнечный свет, пробивающийся сквозь щели дверей и окон. Он все еще обнимал Цин Лин одной рукой, и она онемела и затекла. В какой-то момент Цин Лин повернулась к нему лицом.

Он уже собирался поднять руку, когда Маленькая Цин Лин… нет, Цин Лин открыла глаза.

Их лица были всего в кулаке друг от друга, и их глаза встретились, когда они обменялись вздохами. Рука Гао Яна все еще была на ее гибкой талии.

Воздух был пугающе тихим.

Гао Ян быстро заговорил, чтобы спасти свое выживание: «Не режьте меня. Я могу объяснить».

«Оставь это. Я догадываюсь, что произошло». Цин Лин оттолкнула онемевшую руку Гао Яна и села, с привычной легкостью завязав свои длинные черные волосы в хвост.

Затем она встала и потянулась. Казалось, она хорошо отдохнула прошлой ночью. Она посмотрела на Гао Яна, который все еще лежал на матрасе. «Спасибо за прошлую ночь».

«Все в порядке…»

«Чёрт возьми!» Ван Цзыкай проснулся как раз вовремя, чтобы стать свидетелем этого обмена. Он вскочил на ноги. «Серьёзно, вы двое?! Посмотрите на это место! Посмотрите на отсутствие всего вокруг нас! И при этом вы благодарите друг друга за то, что вы сделали прошлой ночью? Мы те, кого вы должны благодарить за то, что терпим вас двоих!»

Гао Ян встал и поддразнил Ван Цзыкая: «Чувствуешь беспокойство, девственница?»

Когда имеешь дело со змеей, надо нацеливаться на слабости. Как и ожидалось, Ван Цзыкай возмущенно закричал: «Девственница? Я

? У меня была девушка, когда мне было три года! Когда ты еще играл с машинками, я уже играл с девчонками…”

Гао Ян вздохнул с облегчением. Хорошо, он забыл, о чем мы говорили.

Рано утром пятеро из них покинули дом Хуацзы. Из родового зала на вершине холма деревни семьи Гу доносился шум. Играли гонги и барабаны, взрывались петарды. Среди беспрерывного шума слышались драматические крики скорбящих.

«Тела хоронят?» — спросил Фэт Джун.

«Вот как это делается в сельской местности». Гао Ян кивнул. «Похороны длятся два дня. Тела затем хоронят утром на третий день».

Пока они разговаривали, из палатки вышли восемь молодых людей, неся обветренный черный гроб. В самом начале мужчина, одетый как даосский священник, проводил ритуал с мечом из красного дерева и колокольчиком, возглавляя процессию и бормоча непонятные слова.

За гробоносцами шли женщины, одетые в льняные траурные одежды. Они поддерживали друг друга, причитая в преувеличенной манере. Среди группы было несколько мужчин, одетых так же. Они шли по бокам от гробоносцев с пачкой бумажных денег каждый и разбрасывали деньги по пути. Остальные жители деревни следовали за ними, одетые во все черное.

Процессии не потребовалось много времени, чтобы достичь въезда в деревню и пройти мимо них пятерых.

Четвертый дедушка Гу был в хвосте группы. Он поприветствовал офицера Хуана, когда увидел его. «Вы уже встали так рано утром, офицер Хуан?»

Офицер Хуан кивнул. «Да, я не могу спать, пока дело не раскрыто».

«Тебе следует отдохнуть. Твои молодые товарищи тоже выглядят не очень хорошо».

Гао Ян тихо проворчал: «Мы ничего не ели и не пили почти тридцать часов. Конечно, мы выглядели бы ужасно. Если бы я не был пробуждающимся, у которого все мои характеристики значительно повысились, я бы упал в обморок из-за низкого уровня сахара в крови».

«Их всех пятерых положили в один гроб, сэр?» — спросил офицер Хуан.

«Они есть», — вздохнул четвертый дедушка Гу. «Семья Хуацзы небогата. Все сбережения, которые у них были, были потрачены на свадьбу, но потом в первую брачную ночь случилось что-то вроде этого… Мы все скинулись, чтобы купить гроб. Пять были бы слишком дороги для нас, и мы не чувствовали, что в этом есть необходимость… Ни одно из их тел не было целым, вы знаете. Это мешанина из разных частей. Можно было бы также собрать их вместе…»

Четвертый дедушка Гу замолчал и покачал головой, прежде чем догнать процессию.

«Нам следует последовать за ними?» — повернулся к ним офицер Хуан.

«Да», — именно так думал Гао Ян.