Глава 470: Радуга

Глава 470: Радуга

«Мама, я иду с тобой». Гао Ян решил присоединиться к ним.

«Я помогу». Маленькая Цин Лин тоже, казалось, заинтересовалась.

«Я тоже пойду с тобой!» Гао Синьсинь не хотела оставаться позади, когда уходили ее брат и невестка.

Чжуан Мэй была довольна. «Конечно. Давайте все вместе».

Отец Гао Яна, единственный, у кого были проблемы с передвижением, вызвался остаться на ферме.

Через несколько минут они переоделись и обулись, прежде чем взволнованно отправиться с плетеными корзинами. Гао Ян обернулся и увидел, как его отец вывозит инвалидную коляску из гостиной во двор, провожая их.

«Будь осторожен и не опоздай!» — крикнул ему отец.

Он был похож на маленького щенка, оставленного сторожить дом.

Это зрелище заставило Гао Яна ощутить укол жалости в сердце, но в то же время в нем было что-то забавное.

Нет, мне не следует смеяться, иначе я потеряю из-за этого десять лет хорошей кармы.

Пятеро из них поднялись на гору сзади по щебеночной дороге, быстро преодолев полпути к вершине. Они отдохнули в обветшалом каменном павильоне. Чжуан Мэй указал на небольшую развилку, где дороги образовались из-за многократного протаптывания.

«Когда дойдете дальше, посмотрите под деревьями. Там должно быть много грибов. Но будьте осторожны и держитесь подальше от крутых склонов, иначе вы, скорее всего, упадете».

"Конечно!"

Гао Синьсинь переоделась в куртку и длинные брюки, в которых было легко двигаться. Она взяла на себя инициативу, тряся маленькой плетеной корзинкой в ​​руке. Затем она что-то вспомнила и обернулась, чтобы спросить: «Тетя Мэй, а ядовитые грибы будут?»

«Ха-ха, это маловероятно. Просто избегайте тех, что с яркими цветами». Чжуан Мэй взяла Линь Юэ за руку. Они пошли по тропинке вместе. «Даже если ты это сделаешь, ничего страшного. Я проверю твои находки в последний раз перед готовкой».

«Не кладите в рот фрукты, которые найдете», — обеспокоенно крикнул Гао Ян.

«Ты думаешь, у меня вместо мозгов губка?» — Гао Синьсинь обернулся, чтобы ответить.

Гао Ян улыбнулся. Ха, я сказал это не для твоего блага.

Маленькая Цин Лин, следовавшая за Гао Синьсинем, почувствовала, как ее сестра ударила ее.

Они шли по тропинке несколько минут, прежде чем вскоре достигли более низкой впадины. В этом месте было не так много солнечного света. Слабый запах гниения пропитывал воздух среди сосен.

Надев перчатки и сапоги, они шли по темному сосновому лесу, высматривая грибы среди корней.

«Смотрите! Вот он, большой!» — воскликнул Гао Синьсинь в волнении, держа в руках гриб мацутакэ, покрытый землей и сосновыми иголками. «Это съедобно?»

«Так и есть. Убирайся», — ответила Чжуан Мэй невдалеке с улыбкой. Их голоса разнеслись по лесу.

Маленькая Цин Лин тоже начала серьезно заниматься поисками продовольствия со своей плетеной корзиной. Гао Ян не слишком беспокоился о ней, так как у нее была старшая сестра. Поэтому он подошел к Гао Синьсинь.

Гао Синьсинь уже нашел несколько грибов, в основном мацутакэ.

Гао Ян остановился перед поваленным, гниющим стволом дерева, собираясь собрать гриб.

«Стой! Я первая это увидела!» Гао Синьсинь бросилась вперед, чтобы схватить гриб, прежде чем он успел это сделать, положила его в корзину и повернулась, чтобы уйти, фыркнув.

Гао Ян смиренно улыбнулся и последовал за ней.

«Не ходи за мной по пятам. Не бери мои грибы!» — рявкнул Гао Синьсинь.

Гао Ян спросил с улыбкой: «Ты сердишься, сестренка?»

«С чего бы мне это?» — притворился немым Гао Синьсинь.

Гао Ян не стал ходить вокруг да около. «Потому что я забрал Цин Лин домой».

«Ха, чего тут злиться?» — Гао Синьсинь притворился безразличным. «Ты поступил в колледж. Для тебя нормально заводить отношения. Рано или поздно ты закончишь учёбу и выйдешь замуж, даже заведёшь детей».

«У меня тоже есть парень, и мы оба заведем свои семьи. Мы будем навещать друг друга только во время Лунного Нового года и отправлять друг другу сообщения. Разве не так все происходит у всех?»

Гао Ян не знал, что сказать. Он почувствовал боль потери в своем сердце.

Он тихонько последовал за сестрой, глядя на маленькую, но упрямую девочку сзади. Воспоминание из их детства пришло к нему.

Однажды весной, после моросящего дождя, мать повела их двоих к ручью собирать побеги бамбука. Надев сапоги и шляпы, они последовали за матерью, а Гао Ян держал за руку свою сестру.

Перед закатом его трехлетняя сестра увидела радугу и запрыгала от радости.

Но вскоре радуга исчезла. Она была убита горем и не переставала плакать.

«Радуга исчезла. Я хочу радугу… Я хочу радугу…»

«Радуга — это природное явление. Она всегда исчезает», — гордо объяснил Гао Ян своей сестре. Он начал посещать занятия по естествознанию в школе.

Но его сестра не хотела этого слушать и продолжала ныть, что хочет вернуть радугу.

Раздраженный Гао Ян стряхнул руку сестры. «Если ты продолжишь плакать, я высажу тебя здесь. Я не отвезу тебя домой…»

Он ушел, сделав вид, что оставил ее позади. Его сестра тут же перестала плакать и подбежала к нему.

«Не оставляй меня, Брат… Я… Я больше не хочу радуги. Я хочу Брата…»

Она даже споткнулась и упала, обмазавшись грязью.

Гао Ян тогда был еще незрелым. Он не столько переживал из-за того, что его сестра пострадала, сколько боялся, что мать отругает его за то, что он не заботится о ней должным образом.

Он тут же бросился назад, чтобы помочь сестре подняться, вытирая грязь с ее лица. «Перестань плакать, перестань плакать…»

Его сестра завыла еще сильнее. «Радуга не хочет меня. Брат тоже не хочет меня… вах…»

«Перестань плакать». Гао Ян запаниковал. «Радуга не хочет тебя, но Брат хочет тебя. Я всегда буду с тобой, хорошо?»

Наконец Гао Синьсинь медленно перестал плакать.

Собрав побеги бамбука, мать отвела братьев и сестер домой. Она не могла перестать улыбаться, услышав, что произошло.

Она дала Гао Яну пять центов и велела ему купить «Скиттлс» для своей сестры.

Его сестра не смогла заставить себя съесть конфету и долго-долго прятала ее под подушкой, пока она не превратилась в испорченный сироп, прилипший к подушке и не поддающийся отмыванию даже после стирки.

Гао Ян не знал, почему он вдруг об этом вспомнил.

Возможно, с тех пор его сестра думала, что он навсегда станет ее единственной радугой, что никто не отнимет его у нее.

Братья и сестры собрали еще грибов, пока в округе не осталось ни одного. Они отправились обратно.

Маленькая Цин Лин тоже получила неплохой урожай. Все трое встретились в лесу, прежде чем отправиться на поиски Чжуан Мэй и Линь Юэ.

Обе женщины тоже почти закончили.

Они стояли на вершине большого валуна, болтая во время отдыха. Заходящее солнце освещало лучом света под углом густой лес, золотистый свет обрамлял их силуэты.

Гао Ян, Маленькая Цин Лин и Гао Синьсинь направились к ним.

«Мама! Я потрясающий! Смотри, сколько у меня их!» Гао Синьсинь радостно побежал вперед, показывая дорогу.

Линь Юэ и Чжуан Мэй замолчали и обернулись, чтобы посмотреть на них.

На мгновение Гао Ян замер, сердце колотилось, спина покрылась холодным потом. Казалось, что мир вращается вокруг него.